網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
別れの入場券 (わかれのにゅうじょうけん) - ( 離別的月台票 ) - 松山恵子(まつやまけいこ)
2013/10/21 13:08:58瀏覽3486|回應0|推薦0
 
 
 
 
 
〜阿擂西蒙あれしもんAresimon日語演歌/(歌詞+中譯)

(わかれのにゅうじょうけん) (離別的月台票)

日語演歌+(中譯)  1963(昭和38年)

松山恵子(まつやまけいこ)

作詩:松井由利夫作曲:袴田宗孝

(1)

            

ひと目あいたい それだけで  只是想見你一面

いき            ころ    

息をはずませ 転げて来たに  氣喘噓噓跌跌撞撞而來

ひと  の       よぎしゃ       いまで

あの人を乗せた夜汽車は 今出たところ  但乘載那個人的夜快車恰巧已駛離

な     なみだ   にゅうじょうけん

泣きの涙で 入場券を  於哭泣的淚水下,雖然緊緊握著

にぎ                 おそ  おそ

握りしめても ああ遅い遅い  月台票,啊啊!也太遲太遲

            おそ

もう遅い  已是太遲了

にく つめ    おんな

憎い冷たい 女だと  你一定有這樣怨恨著我吧!

                 わたし     うら

きっと私を 恨んでいよう  「令人厭惡的冷漠女人」

       

   わか                                                  き も


お別れにせめてはっきり ほんとの気持ち  原本是想至少於離別時,清楚地

云ってさよなら したかったのに  表明心跡再道聲再見,然而

いま         おそ  おそ

それも今では ああ遅い遅い  如今,啊啊!太遲太遲 

おそ

もう遅い   已是太遲了

(3)

やみ  す             

闇に吸われて 消えてゆく  被黑暗吞噬漸漸消失而去的一切

て   る  ら ん ぷ  まぶた    

テール・ランプが 瞼に沁みる  如今只剩車尾燈映入眼簾

ゆる          お              からだ ささ

許してねくずれ折れそな 身体を支え  請原諒!支撐著已是崩潰彎曲的身驅

ひと                 ほ  む     すみ

独りしょんぼり ホームの隅で  獨自一人在月台的一角

せ の               おそ    おそ

背伸びしたとて ああ遅い遅い 踮著腳望著,啊啊!太遲太遲

おそ

もう遅い  已是太遲了

 

願慈悲的諸佛菩薩﹑仁慈的耶穌基督護持你
〜阿擂西蒙あれしもんAresimon 

 

( 興趣嗜好收藏 )
列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇