字體:小 中 大 | |
|
|
2010/05/18 12:30:12瀏覽1049|回應6|推薦83 | |
雖然身在國外近30年,一直堅持不能忘本的曉呆,等孩子一滿五歲,就報名上中文學校。10年下來,每星期天早晨3小時的中文課已如家常便飯,我們也因為熱心參與學校活動而結交不少志同道合的朋友! 但畢竟是美國土生土長的“小香蕉”﹝外黃內白﹞,中文對他們來說,還真是門大學問,鬧出的笑話著實不少。老大最出名的是舉一反三:多年前老師教“樓”這個字,吩咐小朋友查字典寫造詞,愈多愈好。大小姐寫中文功課一向是拖字訣,這回卻快手快腳乾淨俐落的自己寫完了!想想不妥,還是檢查一下吧。一翻開作業本:『一樓、二樓、三樓、四樓、、、、、十樓!』 我差點沒噘過去,『媽咪,我好棒吧?造了10個詞耶!』八歲的老大笑嘻嘻的跳過來抱我,弄得我哭笑不得,哇哩嘞…… 今天下午陪小胖兒寫中文功課,他因為對中文特別有興趣,演講、朗誦、當司儀、演話劇都難不倒他,所以字彙涉獵較廣,也因此常常自作聰明! “家”、“常”、“飯”這三個字去年已學過, “便”反而沒教過。作業是同音異字並造詞 ─ 園/猿;太/泰;遍/便。小人兒自顧自得查字典,乖的不得了。突然拿著字典笑到上氣不接下氣,而且斷斷續續的說著:『媽…..媽媽,誰…誰吃家常“便”飯?』正在洗菜的我,丈二金剛摸不著頭腦 關水擦手一臉困惑的走向笑到滾地的小胖兒,一把搶過字典,映入眼簾的是: 小便/大便 便當 家常便飯 『媽媽,媽媽, 為什麼有人會在家裡吃常常吃自己的“便便”飯?吃大便還是小便?』哇哩嘞…… 這會兒曉呆也笑到抱著肚子捧著下巴在地上打滾了! |
|
( 心情隨筆|家庭親子 ) |