網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
絮絮 1411
2014/11/27 20:46:08瀏覽115|回應0|推薦4

不共戴天 綿綿無絕

人生四大信仰:宗教、政治、情愛、仇恨。

要說最堅定忠貞的,是仇恨。

前三項基本上都算是好東西,在好的範圍裡,劈腿或轉枱很常見,

拜佛祖改拜椰酥很普通、政客換黨籍不新鮮、為再婚而離婚更不稀奇。

惟仇恨,仇敵可以增加、可以放下、可以原諒,但

就是不好承認原來以前恨錯了,無異承認自己是個笨笨智障大白痴,

所以一定要 山高水長、天荒地老、海枯石爛、終身無悔 的恨下去。

仇恨是人心極美好的天賦,之於人格極重要,

所以嫉惡如仇,所以深明大義,簡直被 關公、包公、廖添丁 集體附身。

但反被惡人有目的的煽恨,被牽著亂亂恨,花錢看煽恨造謠媒體,

是謂笨。( 午餐主持人常說:不要看那兩門報紙,會變笨!)

 

 

混蛋

電影裡,男主及時摀住女主的嘴『將來會後悔的話兒,現在不要講出來。』女主怔怔對男主投以波光盪漾的眼,惹全場觀眾一同波濤洶湧的心,雖是無聲無語,但大家知道,他們會有好下場,所以,莫要逞一時口快的尖酸,吞回去才能滋養出幸福的甜蜜。啊,戲外的真實人生,多的是明知沒好下場的組合,有話不講,甚至沒及時把握大吵一架,才會後悔。

故事一:銀行大廳,兩台補摺機,左邊的沒站人,小漢上前就位。從背包裡找出存摺,翻開到空白行,就要插入,發現機器裡正在作業,腦袋上冒出好幾根問號,四下張望不解怎回事,右邊的婦人才用斜眼示意是她的。『妳一個人用兩台?』她冷冷的點頭,仍沒正眼。再看她手上好幾本,一頁一頁又一本一本的補,兩台機器左右跳來跳去,無視排隊線後站著小漢或多少人。她正忙著左邊機台,右邊出現空檔,小漢一箭步上,抽出她的存摺放旁邊,置入小漢的。婦人不悅,罵小漢沒風度,說,只要有開口請求,她就一定會 ""。接下來,就吵架了。婦人不滿小漢的粗魯,不該對她的私人存摺動手;小漢回嗆婦人自取其辱,爹媽老師教的 "風度" 不會用來招待婦人這種霸占行為。

故事二:同在台北的 dd H1 兩家人,是不常走動的遠親。年初 dd 給老父辦後事,極簡,頭七、13 萬圓滿完事。四個月後,H1 送走了老母,又過了月餘,來向 dd 借錢,說是欠著禮儀公司的帳,不論是塔位或禮儀費,任一項都比 dd 家的總額多很多。親戚事,dd 借給 H1 一點,若非人家正值關卡,怎會灑淚求借?交付時,dd 只是簡單祝 H1 週轉順利,沒說更多。dd 本來想叮囑一聲,不論分散成多少位債權人,一定要把 dd 擺在還款首位,因為有一種心理壓力『我沒風光親爹,反而成全了你娘?』照 H1 說的,錢該在借去的次月就能還了,如今近半年,就連電話一聲都沒有,dd 後悔第一時間沒把那句心理壓力與 H1 分享。對年之內祭拜多,dd 每次都覺得愧對老爹。

還有最簡單的一條故事,是以前主管說,好比一個很有形象的矜持淑女,公車上被登徒子摸遍了還不叫嗎?是在享受暗爽的默許嗎?等著失身嗎?

重話當講不當講?以上故事都覺得有講才好,尤其那婦人,一粒混蛋。當然,還有更大粒的混蛋,叫人看了狠不開心,做盡欠罵之事。一再再的挑撥仇富、消費患者恐怖病歷、誣賴入侵偷聽電話、合成淫穢A圖、捏造假地瓜文、『他們家不配跟我講... 超級大混蛋屙出好幾粒,粒粒對人非對事。明知與混蛋不會有共同牽手的好下場,著實沒必要還端著風度不教訓混蛋晚輩,用體貼混蛋聽得懂的粗話,標定混蛋從前與今後的原形。剛好!很好!罵得好!

 

 

蝗民

蝗民,此一真實存在的歷史名詞,能被常態公開討論或討伐,是很重要的。

一是言論自由的具體展現,就像公開對 "外省人" 各種千奇百怪的形容並加罪;

再是人權普世價值,反省階級制度的歧視,就像譴責萬惡倭敵 "慰安婦" 暴行。

百家姓中文人口社會,最最不需要 上舔萬惡倭敵、下欺臺灣百姓 的狼狗復辟。

分化挑撥,不是不能用的一招,但只能用在區分 好人壞蛋 能力高下,

外省人或蝗民,原罪,本來是禁忌話題,既然扒開了,就指認出基本差別:

倭據時期行三級公民制,漢語漢姓臺灣人被劃為三等下民,

在威權高壓的時空背景下,人們 言不由衷、身不由己,都能情有可原,

唯,唾棄祖宗姓氏,換得蝗民種姓階級,享受二鬼權貴,可是自求來的,

不論白色綠色恐怖下,逼誰誘誰入黨,從不逼迫改換姓氏、賣祖求榮。

萬惡倭敵與倭之奴,夥同欺壓被劃為三等下民的漢語漢姓臺灣人,

看女人都是洞,反咬慰安婦說是自願的。

不愛台湾!賣台!台奸!是台独人動不動就必做的忠誠檢驗項目,

所以台独人會如何檢視:蝗民之孫,綠卡之家,身分證撕成碎紙花?

 

 

阿鬼,說中文

有誰不見了,就唯一『神隱』;

計程車司機駕駛,就唯一『運將』;

可愛難道還不夠可愛?就唯一『萌』。。。

為求豐富多變,這些外來語偶爾插花就算了,現在卻都變成了唯一無二,

我們是沒有文字詞彙的蠻族嗎?非得這麼自賤尊嚴嗎?

戲謔、作弄、惡搞,有比『kuso』難懂嗎?

正式報新聞不是在趕流行,盡出一些搶到眼球卻看不懂的,

計者還有資格叫文字工作者嗎?有文化傳承的責任感嗎?

若1文字工作者這麼詞窮,怎好意思出來混江湖?

做業務的,奉陪客人說國語或臺語,

卻有越來越多的電視廣告以倭語發音,甚至根本無關倭貨,管你聽懂不懂,

什麼心態?以為那種形象比較 "高級"?歧視臺灣鄉親為三等下民?

真的倭貨就更囂張無憚了,前一條廣告『泥轟一級胖』,接著『台湾輸輸去』!

全世界最優的茶,在臺灣,這點兒自信和認知是有的吧?

偏偏好幾款保特瓶茶飲要包裝倭風,穿上倭服講倭語拍廣告,

下溪下井 丟死人!

追加1條:料理。

正確的中文,料理是對事務的處理;

而時下講到料理,卻多是對於做菜的名詞和動詞,又是漢字倭語。

料理誰的後事,把屍體拿去料理,豈不烹了?簡直嚇死人的黑色笑話。

 

( 心情隨筆雜記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=shhhh&aid=19380815