卡秋莎 (Katyusha 也譯為 烽火女郎)
卞秋莎是蘇俄在二戰時的歌。在印象中,蘇俄一直是超極強國。其實蘇俄以前也飽嘗外患,如法國拿破崙和德國希持勒曾二度攻打莫斯科。這一首歌是描述一位少女卞秋莎,她想念在前方作戰的男友,她希望陽 光把她的歌聲,傳送給他,她永遠是他的愛人。 這首歌寫於第二次世界大戰前,在二次大戰的時候才流行起來,成為勞軍歌曲,卡秋莎被塑造成一位軍中情人,當時蘇俄發明的先進火砲也以其為名。
蘇俄北極熊對台灣政府極不友善,我們也常戲稱俄人為蘇俄大鼻子,但是沒有否認他們在文學和藝術上的成就。他們出過好几位 Nobel文學獎得主。他們有很 豐富的文學與藝術資產。反共的索忍尼幸曾訪問台灣,造成轟動。
有精彩蘇俄舞蹈的一些電影:
- 越戰獵鹿人 (Deer Hunter)
- 屋上提琴手 (Fiddler on the Roof)
- 齊瓦哥醫生 (Dr. Zhivago)
卡秋莎 (Katyusha) - 中文歌詞附於後,旁有俄語發音,可以跟著唱。每段最後兩句重唱一遍,大家一起合唱。
蘋果樹和梨樹花朵綻放, 茫茫霧靄在河面飄揚。 出門走到河岸邊,卡秋莎, 到那又高又陡的河岸。 | Rastsvetali yabloni i grushi, poplyli tumany nad rekoi; vykhodila na bereg Katyusha, na vysokii bereg, na krutoi. |
一面走著,一面唱著歌兒。 唱道草原上空的蒼鷹, 唱道她衷心喜愛的男孩。 他的來信封封都珍藏。 | Vykhodila, pesnyu zavodila pro stepnogo, sizogo orla, pro togo, kotorogo lyubila, pro togo, ch'i pis'ma beregla. |
啊!歌兒,女孩悠揚的歌聲, 請跟隨著光明的太陽, 飛翔到遙遠前方的戰士, 為卡秋莎來向他致意。
| Oi, ty pesnya, pesenka devich'ya, Ty leti za yasnym solntsem vsled, i boitsu na dal'nem pogranich'e ot Katyushi peredai privet. |
願他還記得純情的女孩, 願她的歌聲能被聽聞。 願他保衛著祖國的大地, 而卡秋莎守護著愛情。
| Pust' on vspomnit devushku prostuyu, pust' uslyshit, kak ona poët, pust' on zemlyu berezhët rodnuyu, a lyubov' Katyusha sberezhët. |
蘋果樹和梨樹花朵綻放, 茫茫霧靄在河面飄揚。 出門走到河岸邊,卡秋莎, 到那又高又陡的河岸。 | Rastsvetali yabloni i grushi, poplyli tumany nad rekoi; vykhodila na bereg Katyusha, na vysokii bereg, na krutoi. |
〈中國大陸填的詞〉
正當梨花開遍了天涯,
河上飄著柔漫的輕紗,
卡秋莎站在竣峭的岸上,
歌聲好像明媚的春光。
姑娘唱著美妙的歌曲,
她在歌唱草原的雄鷹,
她在歌唱心愛的人兒,
她還藏著愛人的書信。
啊這歌聲姑娘的歌聲,
跟著光明的太陽飛去吧,
去向遠方邊疆的戰士,
把卡秋莎的問候傳達。
駐守邊疆的年輕戰士,
心中懷念遙遠的姑娘,
勇敢戰鬥保衛祖國,
卡秋莎愛情永遠屬於他
典型的俄國男子舞
土風舞 - 烽火女郎 (卡秋莎)
其他常跳的俄國土風舞:
- 販子舞
- 草原上的少女
- 中歐女子舞
雙人花式溜冰: 花式溜泳 (katyusha) 註:影片不清楚
男的是法國人Peizerat ,女的是俄國人Anissina。 因為他們的組合,使法國在花式溜冰佔有一席之地。跟關穎珊(Michelle Wingshan Kwan)是同一時期。我們全家是關穎珊迷,她的比賽轉播很少錯過。
典雅的俄國女子舞
另一首蘇俄民謠:
Kalinka (三位俄國美女小提琴手)
Kalinka (合唱、獨唱)
Kalinka (美麗圖片、音樂)
其他相關影片:
Katyusha
Russian Army Dance with Break Dance Music
Русский девичий танец
http://www.youtube.com/watch?v=niadIhPYn50