字體:小 中 大 | |
|
|
2009/08/05 08:48:00瀏覽4830|回應5|推薦12 | |
今天一早的感想:為什麼人老了就會變機車(Why do some elderly people become so cranky)? 早上來學校值班(on duty),手往包包一摸,發現沒有大門鑰匙,情急之下打電話給同事,順便也到警衛室(security guard's office)借鑰匙。和警衛說明事由之後,警衛就一直碎碎念(yapping),說怎麼可以忘記帶鑰匙,這裡的鑰匙是緊急備用(for emergency use only)。他說一次也就算了,就連說了五次以上...這讓本來深感內疚(feeling ashamed)的我開始覺得煩... 我和飛利浦在箱根車站也碰過類似問題,車站前道路因維修而封閉(road closure due to construction),好死不死飄著毛毛細雨,道路指示不清,我們因此誤闖「禁地」。負責管理的歐機桑(ojisan or grandpa in Japanese)眼睛睜大佈滿血絲,憤怒地大吼,吼什麼我是不知道(註:英小姐不會日文),重點是阻擋我們繼續前進。這兩件事情不禁讓我懷疑,難道人老了就會比較機車咩? 明明可以好聲好氣地說,幹麻要鬧得唯恐天下不亂;明明可以輕鬆解決的問題,就一定要搞得複雜萬分? 英文裡有一個詞:grumpy old man syndrome(老男人症狀),專指年紀大,因失去睪丸素(testosterone)而易怒、失去自信、降低活動力、受憂鬱症所苦(feel irritable, loss of confidence, loss of vitality, and depressed)的年邁男人(aging men)。人老了還是要有自己的生活重心,不要因為失去對生活的控制就牽拖到別人身上,樂觀一點好(註: 希望英小姐老了還是可以很開心,照片裡的阿公就很開心阿) |
|
( 知識學習|語言 ) |