網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
趙宋施護譯,《大迦葉問大寶積正法經》,五卷。
2026/07/18 17:21:17瀏覽10|回應0|推薦0

寶積經講記  印順導師 開示

原文網址https://cbetaonline.dila.edu.tw/zh/Y0002_001

二 古寶積經的翻譯

本經現存的譯本,共有四譯:

一、後漢支婁迦讖譯,《佛遺日摩尼寶經》,一卷。

二、晉失譯,《佛說摩訶衍寶嚴經》(一名〈大迦葉品〉),一卷。

三、秦失譯,《普明菩薩會》(《古大寶積經》),一卷——編入《大寶積經》第四十三會。

四、趙宋施護譯,《大迦葉問大寶積正法經》,五卷。

此外,一、宋沮渠京聲譯的《佛說迦葉禁戒經》,實為本經兼說聲聞道中正說一段之別譯。二、梁曼陀羅仙共僧伽婆羅譯的《大乘寶雲經》,第七卷名〈寶積品〉,實是本經被編入《寶雲經》的;《寶雲經》的其他譯本,並沒有此品。

現在所講的,是傳為秦失譯,本名《古大寶積經》而被編入大部,改名為〈普明菩薩會〉的。在十六國中,秦有三:一、前秦,國主姓苻,也稱苻秦。二、後秦,國主姓姚,也稱姚秦。三、西秦,國主姓乞伏,也叫乞伏秦。現本古人推斷為秦失譯,但不知是三秦的那一秦?不過據譯文來看,這是羅什來華以前的譯品。


( 知識學習隨堂筆記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=saso168&aid=191427950