網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
【試讀】小川糸《獅子的點心》_悅知文化
2021/07/01 20:26:52瀏覽875|回應0|推薦3

小川糸《獅子的點心》

 

幾天前報名試讀時,我給編輯傳了一句話:「你不能等到人生不再艱難了,才決定要活得快樂。」(You can’t wait until life isn’t hard anymore before you decide to be happy)剛好搭配著這本書的心情,那時候想著,影片中的女孩到底經歷了哪些事情?她唱歌那段與評審對談竟讓自己淚眼婆娑,不可抑制。而她發亮的神情充滿自信與溫暖講了這句話時,而我再也忍不住,爆哭。

 

罹癌誰也不願意接受的事情,包括此書的主角也是,在她即將去安寧療護院時。故事一開場就是以海野小姐收到獅子園負責人那封信開始,一切設想的安寧養護,會是如醫院如老人院,充滿藥水與灰色無光的地方。然而她渴望想要的海洋與大自然的景色,獅子園可以實現她所求。想養寵物也行,想吃回憶的點心可以爭取,只要你在世的時候,想做甚麼都可以。用最後餘生實現自己想做的事情。

 

原本還是花樣年華的年紀,等發現第四期已是末期。主角海野小姐不禁想起過往種種,與親人相處的時光,即使被自己父母拋棄她依舊不記得,謹記得養育她長大的人給她最暖的照顧。最後她即便是生病,也不希望病體容顏影響最親的人,讓他擔心。只肯讓他知道她安在就可以,即使離開人世,她也會妥善處理最後的細節。這樣的她堅強的讓人覺得心疼與想擁抱著,活不過那燦爛的夏天,也想要在冷冷櫻花下看著殞落。

 

到最後我才深深明白壓力是罹癌的根源,即使她跟我一樣不肯正視面對,苦苦的壓抑才是讓自己崩塌的源頭,眾人所期待的,別人賦予的期盼,都顯示了自己無助茫然的感受。我想起有個朋友跟我說:「親愛的,我想要妳快樂。別人我管不著,但我關心的是妳。」我從來不知道原來在字裡行間,我透露了自己不快樂的字眼,讓敏感如她誠實的跟我講。懂海野就是當年的我,不是嗎?

 

如果我還能活著,我最想要吃的就是每一道蘊含回憶的甜點,有妳親手做的每一天都是幸福。

 

【內容簡介】

2020本屋大賞TOP2!

感淚必至!今年最強勢的感動作品!

繼《山茶花文具店》、《蝸牛食堂》之後,

小川糸書迷引頸翹望的最新長篇小說。

  ★出版不到半年,銷量突破15萬冊!

  ★日本讀者票選,當年度最催淚小說!

  ★日本書店店員試讀,淚流不止,小川糸最觸動人心的作品!

  母親罹患癌症,時隔多年和她通了電話。在電話裡,我對著害怕面對死亡的母親如此說道:「每個人都會死啊!」但世界上可能絕大多數的人都像母親一樣,對於未知的死亡心生恐懼。雖然沒能趕在母親去世前出版,但我希望可以寫一本讓讀者對於死亡的不再畏懼的故事。但願這個故事能像一碗粥一樣,溫暖了胃,也溫暖了心靈。

  ---------------------------小川糸

  ********************************************************

  在人生的最後一刻,

  你想吃什麼呢?

  自己的每一個選擇、每一種經歷,

  都會成為「人生的寶物」!

  正因為如此,才要更加珍惜現在這個當下!

  讓再也沒有重來時間的人們,告訴你

  如何度過無可取代的每一天!

  ********************************************************

  度過無可取代的每一天,

  而「點心時間」就是活著的希望!

 

  雫離開了一手拉拔自己長大的父親,

  獨自一人生活並努力對抗病魔。

  某天,醫生向她宣告了餘命───

  瀨戶內海的檸檬島上的獅子家園,

  是雫選擇度過餘生的地方。

  在平靜的島嶼風光中,思考自己真正想做的事。

  每個星期日,獅子家園都會安排「點心時間」,

  讓入住者能再次品嚐到充滿回憶的點心。

  但,雫總是沒有做出選擇───

  *******************************************************

  ◆為什麼是點心呢?

  吃點心的記憶,總是充滿喜悅和快樂,

  任何人在點心面前都像個孩子一樣。

  當回憶起自己也有過這麼一段幸福時光,

  可以對人生抱持著肯定的態度。

  小川糸老師說:「奶奶生平第一次做了西式的點心,

  當時嚐到的味道一直留在我的記憶中。」

  如果是你,會做出怎樣的選擇呢?

【作者簡介】

 小川糸 Ito Ogawa

  1973年出生。2008年,以《蝸牛食堂》踏入文壇,之後多部作品被翻譯成英文、韓文、中文、法文、西班牙文和義大利文等各種語言,在不同的國家出版。

 

  2010年,《蝸牛食堂》被拍成電影,2011年獲得義大利的書攤文學獎,2013年獲得法國Grand Prix Eugénie Brazier小說獎。2012年的《白色沙灘旁的鶴龜助產院》,2017年的《山茶花文具店》都被NHK拍成電視劇。《山茶花文具店》和《閃亮亮共和國》都入圍本屋大獎。另著有《喋喋喃喃》、《緞帶》、《手套》和《家族樹》等。

 

【譯者簡介】

 

王蘊潔

   

  譯書二十載有餘,愛上探索世界,更鍾情語言世界的探索;熱衷手機遊戲,更酷愛文字遊戲。

  譯有:《解憂雜貨店》《空洞的十字架》《哪啊哪啊神去村》《流》。

  著有:《譯界天后親授!這樣做,案子永遠接不完》

  臉書交流專頁:綿羊的譯心譯意

( 創作小說 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=sarin&aid=164547306