網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
【愛聽歌】之《這些日子以來》vs.《Make No Mistake, He's Mine》
2010/05/28 12:03:42瀏覽976|回應2|推薦15

一位後生小輩慘遭「劈腿」,清純善良的小女孩痛不欲生、茶不思飯不想,急壞了她娘親。 哎~這種事,為娘的也只能乾著急... ...

「劈腿」事件讓我想起這兩首歌,兩首歌寫的都是兩個女人同時愛上一個男人的故事~《這些日子以來》及《Make No Mistake, He's Mine

《這些日子以來》張清芳與范怡文合唱,收錄在張清芳1985年發行《激清過後》專輯。

 

Make No Mistake, He's Mine》,第一次知道這首歌是在齊豫1988年發行的《Whoever Finds This, I Love You》專輯中,由齊豫和潘越雲翻唱,後來才知道原來是芭芭拉史翠珊Barbra Sreisand的歌。(金康妮絲Kim Carnes譜寫、合唱,收錄於芭芭拉史翠珊1984Emotions/情感》專輯,參閱第凡內早餐/Breakfast at Tiffanys

不管是「我是不是該離開你/我不想和別人分享你」為難自己,還是「Make no mistake, He's mine」、「Don't call him up anymore」捍衛愛情,都會有一段很不好過的日子,如何將傷害降到最低、如何快快走出來,恐怕都需要過人的智慧與勇氣吧!

***** ***** ***** ***** 

這些日子以來 

作詞:陳文玲 作曲:陳文玲

(范怡文)從你信中我才明白 這些日子以來 

在你心中已經有了另一個女孩
我知道愛情不能勉強 但是我還是無法釋懷

(張清芳)認識你只不過是最近的事情 

感覺上卻好像是早已和你熟悉
可是我不斷想起你的另一段感情 

(張)我是不是該離開你  我不想介入別人故事

(范)我是不是該離開你  我不想和別人分享你

(張)請你告訴我 

(范)我問我自己

(轉載來自 http://tw.mojim.com/tw008913.htm#3 魔鏡歌詞網)

Make No Mistake, He's Mine

(Kim: ) Don't call him up anymore
Cause I don't wanna hear your voice
I don' t wanna see your face
Answer his door
Make no mistake he's mine he's mine, he's mine

(Barbra: ) He only knows how I feel
I only know what he's like
When he needs me
Oh how he needs me
Deep in the night
Make no mistake
He's mine, He's mine, he's mine

(Kim: ) Don't get to close when you dance

(Kim & Barbra: )Cause I don't wanna hear from my friends

(Barbra: )You were out on the town
There in his arms (
there in his arms)
Don't include him in you dreams (
I wanna be in his dreams)
Cause I don't wanna close my eyes (
my eyes) 

(Kim & Barbra: )I don't wanna know where he goes
Each might when he leaves ( leaves)
Make no mistake (make no mistake)
He's mine (he's mine) He's mine ( he's mine)
He is mine

(Kim: )Don't call him up anymore

(Barbra: )Don't call him up anymore

(轉載來自第凡內早餐/Breakfast at Tiffany’s)

不要再打電話來給他

因為我不想聽到妳的聲音

我不要再看到妳為他開門

別搞錯!他是我的 他是我的

他最了解我的感受

我也最清楚他的喜好

當他需要我,噢!他是多麼的需要我

在深夜裡

別搞錯!他是我的 他是我的

跳舞時,別靠得太近

我不想聽到我的朋友們討論:

他們在城裡

而妳在他懷裡他的懷裡

不要夢見他

我要進入他夢裡

因為我不想閉上我的雙眼

我的雙眼

每晚,當他離去

我不想知道,他去了哪裡

別搞錯(別搞錯),他是我的(他是我的) 

他是我的(他是我的)

他是我的(他是我的)

別再打電話來

別再打電話來

(中文翻譯:齊豫)

***** ***** ***** *****

找到另一翻唱版本:肯尼羅傑斯和朗尼密爾賽合唱Make No Mistake, She's Mine》,1987年9月全美鄉村單曲排行冠軍,歌曲不但「變性」成功,還獲得比原唱更好的成績。(詳銀河網路西洋音樂城

PS. 我只知道肯尼羅傑斯...朗尼密爾賽是誰我不知道....其實西洋音樂聽的不多^^

( 休閒生活音樂 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=sabinawu&aid=4074558

 回應文章

山下阿哥
等級:7
留言加入好友
GREAT !
2010/06/01 10:25

Great   !!    Make   no mistake  !

像一魚兩吃         又像一次吃兩條魚。


miss OBS(高個)(sabinawu) 於 2010-06-01 15:35 回覆:

Make no mistake he's mine he's mine

我還蠻喜歡齊豫和潘越雲合唱的版本

比起「我是不是該離開你」我比較喜歡撼衛愛情的氣魄... ...當然要先考量那段愛情值不值得撼衛^^

miss OBS(高個)(sabinawu) 於 2010-06-02 10:08 回覆:

哎呀!錯字...「捍」衛愛情才對...


阿 Joe
等級:7
留言加入好友
阿芳的粉絲
2010/05/28 22:03

今天才看到報紙,張清芳要回台開演唱會了,

好期待喔~


miss OBS(高個)(sabinawu) 於 2010-05-31 13:14 回覆:

阿芳有好多經典的好歌說~

期待... ...