字體:小 中 大 | |
|
|
2017/09/13 06:16:48瀏覽2012|回應2|推薦31 | |
在文言與白話比例之爭的論戰中,鮮少人會從商業角度,也就是說從「量化價值」來討論。作家周偉航做了一個十分大膽的嘗試,作為反對將「文言文」作為「必修」而只適合「選修」的理由。但他的分析方法過於簡單,結論也缺乏說服力;他說:因為文言文書籍沒有「市場」,如果用市場份額來「量化」,其量化價值幾乎等於零。
是這樣的嗎? 量化價值只能取決於市場的供需與市場價值嗎?
文言文是白話文之母,應無疑義。一如古典音樂是現代音樂之母、古典畫派是現代畫之母、英國古典英文文學是現代英文文學之母,莎士比亞戲劇是現代西方電影之母。。。等等。
一個現代作曲家難道不需要用古典音樂來啟蒙?英文小說作家,能夠不從閱讀英國古典文學吸取精華?歐美電影演員,有誰沒演過莎士比亞舞台劇或音樂劇來磨練演技與台詞?
你能靠市場份額來量化古典音樂、古典書籍、古典美術嗎?它們絕對是曲高和寡,無法與現代熱門音樂、現代文藝小說、現代藝術的市場價值來比較。所以你能做出這個結論說:這些古典玩意兒已經日薄西山,該丟進歷史的垃圾桶了,可以嗎?
古時章回小說、唐宋詩詞書籍讀多了,自然就給白話文給了足夠的養份,下筆成文、出口成章。文言文市場份額極小,但卻是白話文的根基。
讀過經濟學、會計學的人一定知道,資產項目分為有「無形資產」與「有形資產」,有形資產可以量化——譬如動產不動產,無形資產便無法量化——譬如公司品牌價值、專利數目等。
中華文化、文言文等,都是咱們的無形資產,價值無法量化,甚至是「無價」! 一如咱們故宮裡的國寶的價值連城,你能量化嗎? 難道說,因為無法量化,它就不值錢了嗎?
|
|
( 時事評論|政治 ) |