Back in 1993
我看過一部莎翁劇本改編的電影
"much ado about nothing"
片中的一首歌 "sigh no more"
令我無法忘懷
當年我經常朗朗上口的自娛唱著
如今已不知如何才能聽到
僅記下其莎翁原詞為紀念
Sigh no more, ladies, sigh no more;
Men were deceivers ever;
One foot in sea and one on shore,
To one thing constant never;
Then sigh not so,
But let them go,
And be you blithe and bonny;
Converting all your sounds of woe
Into. Hey nonny, nonny.
Sing no more ditties, sing no mo,
Or dumps so dull and heavy;
The fraud of men was ever so,
Since summer first was leavy.
Then sigh not so,
But let them go,
And be you blithe and bonny,
Converting all your sounds of woe
Into. Hey, nonny, nonny.