網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
靖海紀略─卷一(七)
2010/12/28 14:39:02瀏覽162|回應0|推薦0
卷一(七)·答惲道尊(諱厥初)

  原文(明朝同安縣令曹履泰):崇禎元年(西元1628年)
 流賊登岸,職遵憲檄,竭力舉行鼓舞鄉兵。人有鬥志,賊亦畏縮不敢前。但近大海一、二處,尚被其毒。蓋賊倚海為勢,追躡無從,不能如內地之易於捍禦耳。真賊日已奉令正法梟示。嗣是陸續擒獲者,不及成招而斃。以鄉兵恨不能啖其肉,一成擒,便無復生理。況又加之以刑乎?以是未得申解也。近有勾引接濟數奸,即當成招押解,以膏斧鋮。許心素逋逃之罪,必不容貸。而目下招兵自衛,窟穴甚固,激之仍還本來面目耳。賊勢不知所終,前後左右皆為賊傳遞線索者。言之最難。容職伏謁之日,以陳其概。

·-------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------


海上流竄的盜賊登岸後,卑職已遵照長官下的追勦文令,盡力的開始進行,並且鼓舞團練鄉兵。由鄉勇們人人有高昂的鬥志,所以這些海盜也不敢再長驅直入。但是靠近大海的幾個地方,卻仍被海盜荼毒。只因為這些海盜,倚仗著對大海的熟悉,足跡一入大海,讓我們便無法再追蹤;所以無法像是在陸地上一樣,那麼容易防禦。真正的海盜,已經於幾天前,奉令將他們斬首示眾。之後,陸續又有抓捕到的海盜,不過都還來不及審問招供,便已喪命。因為這些地方上的團練鄉兵,對海盜恨之入骨,直恨不得能吃他們的肉以洩恨,所以一有海盜被抓到,多半都不想讓他們再活著。何況審案之時得對他們刑求,所以招供之前就死了,這才都沒這些海盜的招供書。近來,還有幾個勾引海盜與海盜互相往來的奸民,也都即將招供,隨即便也要將他們拘捕押到刑場,以斬首伏法。武官許心素,先前見海盜來了便逃走的罪,這罪必也不能寬赦。只不過現在,許心素,招兵買馬的訓練一支軍隊,以保護自己,而且在他躲藏的地方,防守相當嚴密;果然有事發生,許心素就露出了他的真面目。現在海盜的張狂氣勢,仍不知道什麼時候會結束,因為四面八方,盡都還是在為海盜傳遞消息的人。這件事真的不知該怎麼說。請容許卑職親自前往謁見,以將這些事的大概,說個清楚。
( )
推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=readeryen&aid=4740146