字體:小 中 大 | |
|
|
2006/09/12 02:27:34瀏覽813|回應0|推薦12 | |
6/28/2006 麥當勞的兒童餐附贈電影“ Cars ”裏的小車子, Ju 愛不釋手,他拿到的第一輛是個蘋果綠的車子,由於尚未帶他去看電影,還不知道每輛車子的名字,他就以“ green car ”暫稱之。 某天坐爹地的車子出門,下車時“ green car ”玩具留在車上沒拿下來,待 Ju 想起他的新寵時便央著爹地去車上取,爹地忙著看電視,嗯嗯啊啊地應付著 Ju , Ju 見爹地沒有要起身的意思,像跳針的唱片似地不停的撒嬌耍賴著說:“ I need my green car, I need my green car….. ”。爹地被吵煩了只好起身拿鑰匙,順道不免也嘟嚷幾句 回敬 一下 Ju: “ You don’t need a green card, you’re a US citizen. ”當然四歲的 Ju 聽不懂後半句的意思,只聽前半段“ you don’t need a green car(d).. ”就足以讓他氣得跳腳半天,臉紅脖子粗地一直喊叫:“ I need my green car, I need my green car NOW. ”結果父子兩人就你來我往的好幾次以下的對話: 父: You don’t need a green card. 〈你不需要綠卡〉 子: I need my green car. 父: You don’t need a green card. You are a 子: I said I need my green car. 父: I said you don’t need a green card. 子: I need my green car now. 哇 …… 〈快要哭了咧〉 最後媽咪再也看不下去,出面主持正義:你無聊啊,別再逗他了,快去拿車子,吵死人了,兩個通通閉嘴! 附註:本文刊載在11/3/2006的世界日報家園版。
|
|
( 心情隨筆|家庭親子 ) |