網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
感恩節的火雞
2008/11/18 15:32:39瀏覽2042|回應17|推薦77

兒子今天從學校學會一首新歌,迫不及待地要唱給我聽。

Albuquerque Turkey

(sung to the tune of "Clementine",請配合著兒歌小小姑娘的旋律唱)

Albuquerque is a turkey
And he's feathered and he's fine
And he wobbles and he gobbles
and he's absolutely mine.
He's the best pet that you can get..
Better than a dog or cat.
He's my Albuquerque turkey
And I'm awfully proud of that.
He once told me , very frankly
he preferred to be my pet,
not the main course at my dinner,
and I told him not to fret.
And my Albuquerque turkey
is so happy in his bed,
'Cause for our Thanksgiving dinner...
We had scrambled eggs instead.

太好了,火雞換炒蛋,這有什麼問題,歐巴桑我全力配合!

 
  

 

 


        

  

小小姑娘

小小姑娘 清早起床 提著花籃上市場
穿過大街 走進小巷 賣花賣花聲聲唱
花兒雖美 花兒雖香 無人來買怎麼辦
滿滿花籃 空空錢袋 如何回去見爹娘


( 心情隨筆家庭親子 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=rchao5&aid=2382791

 回應文章 頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

紅粉豹
等級:8
留言加入好友
有好康大家享
2008/11/19 15:16
拐來的火雞宅配分享大家呀!
Mikimoto媽咪(rchao5) 於 2008-11-20 14:03 回覆:

原來豹哥愛吃菜尾喔?

好吧,我看看能不能湊一鍋「火雞佛跳牆」


moodyblues
等級:8
留言加入好友
炒蛋換火雞
2008/11/19 13:52
有這麼好的事情?  雖然我都買現成的火雞, 可是我連熱都懶得熱!
Mikimoto媽咪(rchao5) 於 2008-11-19 15:10 回覆:
哈哈,我知道答案是什麼,因為拿回來時火雞才剛出爐,根本不用熱,Moody家附近的美食實在是多到讓人忌妒啊!

欣然
等級:8
留言加入好友
炒蛋
2008/11/19 11:03

火雞換炒蛋

小孩真容易滿足

貪心的珍珠媽咪

妳還想把炒蛋換成什麼啊


欣然

Mikimoto媽咪(rchao5) 於 2008-11-19 14:59 回覆:

不瞞妳說,那天行程滿檔,有自家的團圓飯要吃、也有朋友家的聚會要去,我們還在考慮哪一家的菜色會比較好...... (醬子有沒有很欠扁?)


西岸魚。。。
等級:8
留言加入好友
先決條件
2008/11/19 11:03
只炒蛋過節 ?

妳家得先養隻火雞當寵物才行
Mikimoto媽咪(rchao5) 於 2008-11-19 14:52 回覆:

報告魚兒

明天歐巴桑就來去Target看看有沒有 i-Turkey,有的話就帶一隻回來哩

Mikimoto媽咪(rchao5) 於 2008-11-19 15:03 回覆:

二度報告魚兒

偶保證今年連炒蛋都不用準備,一樣伙食不錯,棒吧?


安姜
等級:8
留言加入好友
珍珠+鳳凰
2008/11/19 10:11
滴答沙沙沙+機關鎗答答答答答..............真是熱鬧非凡~ 
Mikimoto媽咪(rchao5) 於 2008-11-19 13:33 回覆:

機關槍答答答是她,那偶就是滴答殺殺殺囉?

哪兒有?人家偶連一顆雞蛋都不想打破咧,有夠懶惰吧


新新小二
等級:8
留言加入好友
歌詞好像不一樣...
2008/11/19 08:23

調調很熟,歌詞好像不一樣...

老了,幾十年前的詞....?不想了,傷神...


Mikimoto媽咪(rchao5) 於 2008-11-19 13:26 回覆:

報告小二哥

其實我也只會兩個版本,中文版就是「小小姑娘」,英文版的我也只會如下這式。

兒子班上大概剛好在教韻母,又碰上感恩節,老師就教大家唱這個改編版的火雞歌曲,純為好玩。小二哥若是想到了再教我唱,好吧?

Clementine

In a cavern, in a canyon,

Excavating for a mine,

Dwelt a miner, forty-niner

And his daughter Clementine.

Oh my darling, oh my darling

Oh my darling, Clementine

Thou art lost and gone forever,

Dreadful sorry, Clementine.

Light she was and like a fairy,

And her shoes were number nine,

Herring boxes without topses

Sandals were for Clementine


blue phoenix和新冠同行的旅行
等級:8
留言加入好友
那該不會是妳和老公在唱吧?
2008/11/18 21:08

笑得如此開心

想必火雞也很開心囉

小孩怎麼都沒唱呢

唱片也不貼上來一張

還有那火雞不是不吃了嗎

怎麼還是烤得皮脆肉香呢


blue phoenix

Mikimoto媽咪(rchao5) 於 2008-11-18 22:54 回覆:

吼,妳就一定要拆我的台才歡喜

火雞當然不是偶做的(照片取自網路)

偶還在思量連炒蛋都可以省略的方法呢

頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁