我喜歡的連明凱倫組曲唱片,封面正是天鵝
西貝流士的四首傳說曲算是非常「傳說」的作品,本來他是想把芬蘭民族史詩「卡列瓦拉」寫成歌劇的,而且運用華格納樂劇的手法,但後來放棄了,轉而寫成四首李斯特式的交響詩,而因為主角是雷敏凱寧,也常被稱為「雷敏凱寧組曲」(Lemminkäinen Suite)。
這四首曲子雖然在1893年就開始創作,1896年初演,但被樂評家批評,他隨後就把第一首「雷敏凱寧與薩利島的少女們」及第三首「黃泉的雷敏凱寧」撤掉,只留下比較短的第二首「黃泉的天鵝」及第四首「雷敏凱寧的返鄉」。而被撤掉的兩首則到1939年才修改,後來竟遺失了,到1954年才被找到出版,那時西貝流士已快去世,於今觀之,這兩首交響詩創作時間是罕見的長,是他作品中滿令人費解的,演奏也不容易。
「卡列瓦拉」是芬蘭醫師隆洛特(Elias Lönnrot)於1835年編輯的敘事詩,來源包括口授相傳的故事以及古代的傳說,發生的地點在芬蘭,以及屬於俄羅斯聯邦的卡累利阿共和國,英格里亞等地區。但這是「古卡列瓦拉」,隆洛特在1849年又編成了「新卡列瓦拉」,與原來古卡列瓦拉有些不同,也加入了新的人物,像是庫列佛,這史詩被視為芬蘭國寶,很可惜國內沒翻譯,要了解只好自己來了。
西貝流士許多作品都是以這個敘事詩為題材,包括最後的交響詩「塔皮歐拉」,值得留意。史詩中主神稱為「烏克」,這名字有老人的意思,住在最高的居所,也是雷神。另外還有海神阿哈提,大氣精靈依爾瑪塔爾,森林之神塔皮歐拉,帥哥勇士雷敏凱寧(別名卡柯米耶米)和亡靈希西。地名包括黃泉土內拉,死者之國薩利拖拉,也是「波赫尤拉」,這是史詩中被詛咒之地。
在新版的史詩中。天地是由大氣精靈依爾瑪塔爾所創造,主角維納莫寧則是從她的肚子裡誕生的,一出生就能走路。他召喚農神耕作大地,以一個人的身分叫神工作是滿奇怪的(北歐神話裡,凡人包括人類,侏儒與精靈)。後來有一棵樹長得極高大,把天地都覆蓋了,維納莫寧找到一位海中的矮人,這矮人不斷變大,用斧頭把樹給砍倒了。這矮人讓人想到同屬北歐傳說的尼貝龍根族(指環故事的根據),都是北歐神話,難免有相似性。
而被砍倒的樹,成為大地的養分,但有一部分漂流到被詛咒之地波赫尤拉,被當地的少女做成詛咒之箭。後來維納莫寧成為農夫,種植很多東西,也是一位吟遊詩人,受到大家的尊敬。但在波赫尤拉有位叫尤卡海寧的青年,聽到村裡的老人稱讚著維納莫寧,就覺得不爽而向他挑戰,落敗後為了保命,他說自己有位妹妹愛諾很漂亮可以獻給他,維納莫寧答應了,但其實這位妹妹,就是那位做出詛咒之箭的少女啦~
凡斯卡指揮的四首傳說曲封面
但愛諾不肯嫁給大叔維納莫寧,就投海自殺,兔子把這悲慘的消息傳到家裡,家人都很難過,維納莫寧也是。而愛諾自殺後反而成了海神阿哈提的人魚女兒,有天維納莫寧出海去找她,肚子餓在釣魚,一條從沒看過的魚上鉤了,竟然就是愛諾!但趁他不注意,愛諾還是跑了,維納莫寧莫可奈何...
「你這可憐的老人,不知道如何對待海神的女兒!」愛諾如是說。
母親見維納莫寧長吁短嘆,說去波赫尤拉吧!那裏美麗的少女多的是,何必單戀一枝花。 但尤卡海寧一直想復仇,由於自己愚蠢的挑戰,不但輸了,連妹妹都丟了,於是專心製作專門針對維納莫寧的武器,運用她妹妹那詛咒的箭,成功將維納莫寧射殺。
但其實他並沒死,在海上漂流,又在海邊哭泣。波赫尤拉的魔女羅希聽到了,發現他就是維納莫寧,就帶了回去。維納莫寧想回到故鄉,魔女卻說如果你能造得出"聲寶"(Sampo),我就讓你回去,連我女兒都可以給你。"聲寶"是一個可造穀物的機器,也是讓人達成心願的寶物,維納莫寧說自己不會造,但朋友伊爾馬力寧會造,就以要找朋友為理由而脫身了…
建造"聲寶"
他在途中看到一位魔女,在那裏織東西,維納莫寧見她很美向她求婚(這個史詩的男主角大多都很好色),她不答應,但開出三個條件,這似乎是許多神話都會有的情節。維納莫寧完成了前兩個,但第三個是要造船,不擅長用工具的他竟然在用斧頭時切到自己的膝蓋,又忘了治傷的咒語,這樣下去可能會死翹翹,只好找尋會這咒語的人,一個老人治好了他,並講述有關鐵的起源。
原來,鐵是由最高的神「烏克」,所產生的三個少女的乳房做成的(又想到指環的萊茵河三少女),鐵也不是一種金屬,而是一位神。鐵有一位大哥叫做「火」,喜歡欺負弟弟,將它燒得紅通通,只好跑去泥土裡躲起來。但此時那位鍛造之神伊爾馬力寧告訴鐵,要與兄弟和好,若你再逃走,那就等於殺了自己的兄弟,鐵就乖乖的被燒。這位兄弟,指的就是人類。所以人類與鐵和火是三兄弟,也是從那三位少女來的。
本來鐵是答應不傷自己的兄弟人類的,但被惡靈變成的蜜蜂注入毒液,鐵就違背誓言,做成兵器傷害人類,老人此時說:「鐵,你破壞了誓言,請不要傷害自己的兄弟人類!」維納莫寧的傷就好了,他回到故鄉卡列瓦拉,想說服鍛造之神伊爾馬力寧幫他建造”聲寶”,伊爾馬力寧不願,維納莫寧耍詐,念咒語將他送到魔女羅希面前,他只好努力造聲寶,造好了才得以返鄉。
再來就是交響詩主角雷敏凱寧的故事。這人頭腦又好又帥,但相當好色(不意外)。他到了該娶老婆的年齡,就想娶薩利島第一美女邱麗琪。這位美女很不簡單,之前太陽月亮精靈之神都向她求婚過,但全被打回票,母親擔心他是不是好高騖遠,他說自己很帥沒問題的,於是就向薩利島進發。剛開始他寒酸的穿著被島上的少女嘲笑,但後來那些少女都臣服於他的帥氣,只剩邱麗琪仍不屈服。
「邱麗琪,我的愛,我的甜草莓!」(連明凱倫如是說)
雷敏凱寧使出最後手段,將人強行擄走,他是位雪橇高手,邱麗琪雖反抗但無效,只好與他約法三章,雷敏凱寧答應不再戰鬥,她自己也不能去別的村子,和別的女生跳舞。
第一首交響詩「雷敏凱寧與薩利島的少女們」的內容大致是如此,是個比較自由的奏鳴曲式,見上面影片,這是由大指揮家魏瑟‧莫斯特指揮維也納愛樂的影片(下面影片同),如此難曲由他指揮起來算是活靈活現,節拍也滿精準。
剛開始是法國號的f小調七和絃(0:01),第一個和絃強第二個和絃弱。隨後每小節六個四分音符就微弱響起(0:10),其b音與f小調主音f形成增四度關係,豎笛奏出四度動機跳躍後往下的動機(0:13),有點淒涼的感覺,這四度的關係很重要,後來又加上顯著的三連音節奏(0:30),出現f小調的三和絃(0:42),雙簧管的先下後上動機(0:49),與法國號的上升動機也很重要(1:01),這前奏部分那四度動機一再反覆,就像是故事情節說的,雷敏凱寧堅持要去薩利島。
然而出現了由弦樂演奏的和絃(1:28),其實是以f為主音堆疊四度的和絃,呼應了那四度的關係,這四度和弦解決在降E大調主和弦,讓人感覺到少女活潑的第一主題就此展開(1:42),是一個豎笛與雙簧管的二重奏。但剛剛那四度和弦又回來,轉到降e小調(2:12),像是第二主題的反向,並在句尾都強調了那四度關係,隨後又轉回大調(2:58),但這是帶有降d音的屬七和絃,並不穩當。
然後是第二主題(3:11),這是一個大提琴演奏的深情旋律,好像連明凱倫要追求那些少女,句尾又出現了先下後上動機(3:29),以及上升動機(3:34),有總結效果。
然後呈示部結束,長大的發展部開始,剛開始是過門時的一堆三連音(4:11),以及小提琴顫音的上升動機(4:55),也出現像第一主題的長笛顫音(5:38),隨後又是那四度和絃(5:54),第二主題(6:04),小提琴又分部奏出活潑的第一主題(6:15),但又碰到四度和絃(7:03),似乎就是在與那些少女纏鬥,大提琴再度奏出活潑的第一主題(7:05),隨後被其他絃樂器模仿,這裡的分部相當細膩而優美,降E大調的美感充分綻放,然後進入甚快板。
這裡的弦樂合奏需要相當技巧,不然容易混亂,然後又是三連音動機(9:30),像是呈示部的過門動機,最後都會強調四度動機(9:39),突然轉到C大調,由短笛快速吹出第一主題,再現部開始,但一樣是和前面一樣的屬七和絃,這樣的關係值得特別注意:
果然由此就接上了第二主題,後面讓人感覺是個純淨的自然a小調(11:10),也就是先下後上動機,然後上升動機也來了(11:12)。
但這純淨的感覺卻被突然的降e所打破(11:24),卻也成功地轉成降E大調,隨後第二主題靠著模進大為昇華,好像是雷敏凱寧得到了夢寐以求的女生,他的上升動機也雀躍地奏出(14:45),出現了降E大調三和絃與第一主題前面的動機(15:04),然後再把第二主題反向,強調了四度動機(15:18),隨後此四度動機一再被重複(15:40),最後以降E大調的空心五度結束,讓人有茫然之感,因為得到了這個美女,事實上是不幸的開始…
剛開始兩人新婚生活算是平靜,但連明凱倫卻由妹妹那聽到大嫂不甘寂寞跑去別的村子玩的事情,他大為生氣,於是也破壞約定而到處戰鬥,還計畫另外找妻子,為此還想攻入魔女美女一堆的波赫尤拉,母親與妻子勸告無用。
他跑到魔女羅希那裏(真是找死),把守衛都打跑了,就開口向羅希要她女兒,也就是維納莫寧朝思暮想,但也惹禍上身的那位不吉之女(雷敏凱寧準備倒楣了)。羅希說你不是有老婆了嗎?雷敏凱寧說那是不忠的女人,說要找更好的。羅希出題考他,第一個是要他獵捕惡靈西西的鹿,但這種鹿又大隻又會跑,他初次的獵捕失敗了。
他改換方式,就唱起歌稱頌森林之神塔皮歐拉和他的妻子與女兒。結果連這些森林女兒都沉醉不已(太厲害連仙女都能上手),自動幫他獵捕,鹿就這樣到手了。魔女羅希又要他獵捕惡靈西西的瘋馬,他向至高之神烏克祈禱,就下了一場冰雹,馬跑不動了也被他捕獲。魔女羅希給他最後一個難題,就是獵捕黃泉土內拉的天鵝,如果捕到了,自己的女兒就會給他。
黃泉土內拉是一條冥河,通往冥界。捕獵這裡的天鵝是對聖獸不敬的行為,看守這裡的是位眼盲的馬爾哈卡托,之前他曾被維納莫寧打跑,這次他可沒那麼好對付了。當連明凱倫靠近黃泉時,一條被詛咒的水蛇攻擊他,這是馬爾哈卡托使用魔法變的,雷敏凱寧被咬傷,中了劇毒,一命嗚呼,馬爾哈卡托基將他的身體切成數段,丟到冥河中,這段故事是第二首及第三首交響詩的內容。
「黃泉的天鵝」節拍是四九拍子,剛開始就是a到e的空心五度和絃(0:04),接續上一首交響詩,又疊上C音成為a小調(0:13),分部的絃樂讓音樂更細緻,獨奏英國管奏出三連音節奏(0:24),再加上上升動機,有點虛無飄渺的的旋律,其實這兩種手法在上一首交響詩都用過了,所以我是當作雷敏凱寧的動機。
這英國管的旋律其實是以c音為主音的弗里吉亞調式,所以b音,d音,e音都要降半音,隨之奏出的大提琴獨奏也是這個調式,好像天鵝展翅(0:31,),我們因此聽不出調性,反而有種古老荒涼感,很適合黃泉的氣氛,a小調又是C大調的關係調,我們大致可了解此樂章的音階結構。
隨後又轉成以d音為主音的弗里吉亞調式(0:53),英國管模仿剛剛大提琴的上升音階(1:42),英國管又繼續由三連音節奏發展(2:41),看來回到a小調,其實又是個升第六級音的f a音的多利安調式,隨後開始模進,到達高潮,開始變奏(3:49),然後接到「崔斯坦和絃」(4:21),也就是以升g為主音,升第六級音e的多利安調式,很值得一聽。
小提琴開始像天鵝走路一樣的撥奏,然後升g降半音成為g,法國號進來強調這個音(4:49),加上豎琴,並以此轉回剛開始的a小調,大提琴又奏出上升音階(5:04),但又被騙了(5:25),這其實又是個以a為主音,升第六級音f的多利安調式,最後才轉為a小調結束(7:06),正是用那上升的天鵝展翅動機。
「雷敏凱寧在黃泉」又是一個比較長的交響詩,但結構簡單,由ABA三段組成,A段剛開始是由弦樂震音弱起奏出的(0:13),先上後下的升c小調弧形主題,讓人感覺有什麼恐怖的東西在醞釀,好像剛剛安靜的黃泉波動起來,雷敏凱寧來到這要捕獵天鵝了,這弧形主題也強調了四度,這是雷敏凱寧的象徵之一。
五部弦樂輪流奏出此一主題,弧形的上升與下降音階有時因為由不同樂器演奏而交互在一起(1:38),然後弦樂波動更激烈了(1:46),雙簧管也奏出新的旋律,長笛的旋律此時聽來還沒什麼(1:59),但後來會很銳利,好像要砍天鵝,三連音節奏又出現(2:10),這也是雷敏凱寧的象徵節奏。
然後突然降半音成為c小調(2:57),又是那先上後下的弧形,但比前面更高亢(3:21),不斷上升終於引發了銅管強烈的不諧和音(3:48),這是升D大調七和絃的經過音升G造成的,然後還原到G,又升半音到E大調再來一次(4:48),這都是象徵著危機(5:27),也就是被水蛇咬了啦。
三連音的動機出現後(5:28),音樂轉慢,比剛剛強烈不和諧音小一號的和弦出現(5:42),注意小提琴的切分節奏那種醞釀(5:54),果然那銳利的動機又出現了(6:11),剛剛那升D大調銅管可怕和弦又出現(6:34),到頂點急速向下後再度強調了四度音程,雷敏凱寧失敗了嗎?
然後是B段(8:18),是自然的a小調,又是五部弦樂顫音,這毫無疑問是剛剛那銳利動機的變奏,此時卻很清明,獨奏大提琴的旋律也很清澈(9:13),後面又出現三連音動機(10:00),以兩聲法國號阻塞音終止(10:15)…隨後小提琴與大提琴一起奏出剛剛的旋律特別美麗,但也突然中止,這B段我覺得是雷敏凱寧倒在黃泉中隨流而下的情景。
A段再現(11:26),是a小調,又是弱起的弧形旋律,但隨後銅管群加入(11:54),還有大鼓滾奏,比前面更加可怕,銅管的不和諧和弦再度響起(12:2),這次應該是象徵雷敏凱寧的屍體被肢解,銳利的動機再次響起(12:14),然後的下降音形似乎是象徵他又被丟到水裡,木管奏出高音的D大調主和弦(14:09),大提琴奏出天鵝的上升主題(14:19),似乎象徵天鵝優雅而去,以D大調的七和絃(14:49),未解決結束。
母親努力將雷敏凱寧的屍首還原
而這時在家裡等的妻子,看到丈夫用的刷毛滴出了血,是不吉的徵兆,母親很擔心,於是跑去波赫尤拉找尋兒子。他去質問魔女羅希,羅希只說他掉到海裡去了,母親不信,威脅不說出真話就要殺了她,羅希只好說他去黃泉獵捕天鵝了。
母親著急的跑去找他,問了松樹道路月亮都不清楚,最後還是太陽回答了。母親於是拜託伊爾馬力寧做出鐵耙子,又拜託太陽讓冥界的士兵睡著(那裏的人是晚上才出來活動),成功把雷敏凱寧的屍塊都打撈上來,並組合好,但這沒用,連明凱倫還是活不過來。
母親又拜託蜜蜂,去取天地創造者的蜜,做成藥,給雷敏凱寧含著,他才醒過來,但他還想找眼盲的馬爾哈卡托復仇,也想要再上波赫尤拉找女人,但被母親勸告,要他別再打擾神聖的天鵝與黃泉,雷敏凱寧就與母親一同返鄉了。
最後這首「雷敏凱寧的返鄉」這首交響詩是四首裡面最短的,大概只有六分鐘,而且是最好理解,最歡欣鼓舞的,在c小調的弦樂的震音,與定音鼓的滾奏中(0:02),低音管就吹出了全曲基調的動機(0:06),這是一個民族風的五聲音階,2/4拍子讓曲子很有緊湊感,各個樂器也重複的奏出此動機,注意這又是一個弱起的節奏(0:13),這是四首交響詩共有的特徵。
小調後來轉成降A大調(0:52),「長-短-短」的節奏很有特色,後來也不斷出現(1:07),又轉回原來的c小調(1:26),除了遍布的五聲音階動機外,也加入了大量的「長-短-短」節奏,也注意鈸及大鼓輕輕演奏的神祕音響(2:26),後來還有鐵琴(3:01),曲勢又轉為緊湊,可聽到五聲音階動機在各個聲部冒出來,尤其是小提琴的顫音(3:39),表示雷敏凱寧的三連音動機也在長笛聲部出現(3:51),三連音後來也在銅管出現(4:15),輕鬆轉到c小調的關係調降E大調(4:48)。
五聲音階動機也成了凱旋般的快活旋律,這個調性也解決了第一首交響詩最後茫然的降E大調空心五度和弦關係,是貨真價實的降E大調,實在很難不與他的第五號交響曲聯想在一起,若沒四首交響詩一起聽就沒辦法去理解了,最後就以漸強的降E大調大三和絃結束(6:18)。
卡列瓦拉的故事還持續著,有機會談到西貝流士的其他的作品時再聊,國內沒翻譯這部敘事詩太可惜了,我覺得內容很有趣,很多地方顛覆了我們對神話的想法,北歐果然是讓人驚奇又詭異的寒冷大地啊...
文/總譜註解:夏爾克
夏爾克Anton Li
建立你的名片貼