字體:小 中 大 | |
|
|
2009/09/14 07:47:42瀏覽1225|回應0|推薦3 | |
politainer 這個字是從 politics(政治)+ entertainer(演藝人員)而來,指的是一個政治人物現在或以前是娛樂圈人物。politainer 這個字也可以指一個政治人物大量運用媒體來操作自己的形象及行情,特別是在選舉的時候。如果問你,放眼現今美國政壇,誰是最有名的 politainer?相信你會毫不猶豫的說:現任加州州長「阿諾.史瓦辛格」。 沒錯!Arnold Schwarzenegger 是標準的 politainer,不過除了他之外,美國還有許多著名的 politainers,例如美國前總統雷根Ronald Reagan在踏入政壇前便是個演員;此外,銀幕硬漢 Clint Eastwood(克林.伊斯威特)也曾擔任過北加州 Carmel(卡美爾鎮)的鎮長。另外,明星 Cher(雪兒)的前夫 Sonny Bono(桑尼.波諾;加州人)生前也當過美國國會議員(congressman)。 這樣看來,加州人還真的很喜歡將演藝人員送入政壇呢!你或許會認為,是不是因為好萊塢在加州,那邊的選民長期被洗腦的結果,紛紛投票給娛樂圈的人?其實加州盛產 politainer,有一說是因為加州面積實在太大,選民根本無法真正接觸候選人、或對其有深入的瞭解,因此只好靠電視媒體來決定到底要投給誰,而演藝人員常在媒體露臉,被認識的機會自然大增;尤其像阿諾及克林伊斯威特在銀幕上演的都是硬漢角色,很能滿足美國人對英雄期待的心理,踏入政壇不令人意外。 說到萬人迷阿諾,自從他選上加州州長後,一個專為他所創的英文新詞便出現了:governator(州長終結者)。這個字是 governor(州長)+ terminator(電影「魔鬼終結者」),可見美國人還是挺有創意與幽默感的! 那麼在美國,有沒有人反其道而行,從政治舞台走向演藝舞台呢?有!一位在美國很有名的 talk show host(脫口秀主持人)Jerry Springer,便是在當過 Cincinnati(辛辛那提市)的市長後,跑去主持既垃圾又低級的脫口秀,真是跌破眾人眼鏡! 美國有關演藝圈與政治圈的牽扯,最奇怪的例子要算是 Jesse Ventura 了。他是誰呢?他就是曾在1998年當選美國明尼蘇達州州長的彪形大漢(據說有6呎4吋高)。那他從政前靠什麼吃飯?答案:professional wrestling(職業摔角)! **此為
|
|
( 知識學習|語言 ) |