網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
10/12/2015 陰雲 歌曲介紹 “Ta Main”(妳的手)
2015/12/10 21:38:52瀏覽891|回應1|推薦4

各位網友,大家安好。

今天身體極度不適,上吐下瀉了好幾次,還一直冒冷汗。

所以今天就簡單地為大家介紹/分享一首法語歌曲 “Ta Main”。(妳的手)

Tu sais que j'ai du mal

你知道 我心裡難過

Encore a parler de toi,

當我又一次提起你

Il parait que c'est normal

這看起來只是普普通通

Y a pas de regles dans ces jeux la.

而人生游戲裡沒有什麼規則可講

Tu sais j'ai la voix qui se serre

你知道 我欲言又止

Quand je te croise dans les photos,

當我在拍照的時候攬著你

Tu sais j'ai le cœur qui se perd

你知道 我心亂如麻

Je crois qu'il te pense un peu trop.

我想這讓你覺得有點過分

C'est comme ça,

如此而已

C'est comme ça,

如此而已

J'aurais aime tenir ta main

我多麼希望牽著你的手

Un peu plus longtemps...

再給我多一點兒時間

J'aurais aime tenir ta main

我多麼希望牽著你的手

Un peu plus longtemps...

再給我多一點兒時間

J'aurais aime que mon chagrin

但願我的懊悔

Ne dure qu'un instant.

片刻即止

Et tu sais j'espere au moins

你知道 我希望至少

Que tu m'entends.

你聽見我說的話

C'est dur de briser le silence,

實在很難打破緘默

Meme dans les cris, meme dans la fete

即使是在歡呼時,即使是在吉慶裡

C'est dur de combattre l'absence,

很難制止分心

Car cette conne n'en fais qu'a sa tete.

因為這個傻瓜只做自己想做的事

Et personne ne peut comprendre,

沒人能夠理解

On a chacun sa propre histoire.

每個人都有屬於自己的故事

On a dit qu'il fallait attendre,

人們說要以等待來衝淡

Que la peine devienne derisoire.

痛苦才會微不足道

C'est comme ça,

如此而已

C'est comme ça,

如此而已

J'aurais aime tenir ta main

我多麼希望牽著你的手

Un peu plus longtemps...

再多一點兒時間

J'aurais aime tenir ta main

我多麼希望牽著你的手

Un peu plus longtemps...

再多一點兒時間

J'aurais aime que mon chagrin

但願我的懊悔

Ne dure qu'un instant.

片刻即止

Et tu sais j'espere au moins

你知道 我希望至少

Que tu m'entends.

你聽見我說的話

Je voulais te dire que j'etais fier,

我想對你說我驕傲

D'avoir ete au moins un jour.

至少有那麼一天

Un peu ton ami et ton frere,

我成為你的好友和兄長

Meme si la vie a ses detours.

哪怕生活的道路崎嶇坎坷

C'est comme ça,

如此而已

C'est comme ça,

如此而已

J'aurais aime tenir ta main

我多麼希望牽著你的手

Un peu plus longtemps...

再多一點兒時間

J'aurais aime tenir ta main

我多麼希望牽著你的手

Un peu plus longtemps...

再多一點兒時間

J'aurais aime que mon chagrin

但願我的懊悔

Ne dure qu'un instant.

片刻即止

Et tu sais j'espere au moins

你知道 我希望至少

Que tu m'entends.

你聽見我說的話


單純想要與你們分享,思念一個人的悲傷。

如此而已,就醬,科科。


( 心情隨筆心情日記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=posh171168&aid=38358148