字體:小 中 大 | |
|
|
2010/06/13 00:03:00瀏覽2056|回應12|推薦102 | |
金刀比羅宮的櫻馬場 我在日本香川縣琴平小鎮所住的旅館是【琴平GRAND HOTEL櫻の抄】。問接待的美麗女孩,「抄」的日文怎麼唸?是什麼意思? 喔,櫻花故事。
從徳島前往琴平的路上,腦海裡一直糾結著 conpira和 cotohira這兩個名字,行前功課沒做完全,搞得滿頭霧水一肚子漿糊,不知到底哪個是哪個?買車票的時候,我說 conpiraeki,看到站務員歪著頭一臉狐疑的表情,我就知道一定說錯了。我說 cotohira溫泉時,好像也沒人聽得懂。 拿出紙筆,我寫下 conpira和 cotohira這兩個英文名字,請女孩寫下漢字。原來conpira就是「金毘羅」,cotohira是「金刀比羅」,「金刀比羅宮」奉祀著「金毘羅大神」,本來的名稱是「琴平宮」,後來改稱為「金刀比羅宮」。 原來如此,我還以為是為了說話的方便,cotohira音變為 conpira哩。至於為什麼改稱為「金刀比羅宮」,女孩說她也不清楚。 conpira溫泉,近幾年大大有名,在日本溫泉百選的名次突飛猛進,我想漢字應該是「金毘羅溫泉」吧?【琴平GRAND HOTEL櫻の抄】即是「金毘羅溫泉」區的知名旅館。 至於琴平,也唸做 cotohira,和「金刀比羅宮」又有什麼關係呢,這就問不出所以然來了。但是卻勾起了我的興趣,到「金刀比羅宮」的官網爬梳了一下,原來「金刀比羅宮」名稱的演變過程竟是一頁日本的宗教歷史。
……………………………………………….. ……………………………………………….. ……………………………………………….. 以下恕 刪,全文收入《搭JR鐵道遊日本最美賞櫻路線》一書。 購書地點:全台各實體書店及網路書店 博客來網路書店http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010533285 金石堂網路書店http://www.kingstone.com.tw/book/book_page.asp?kmcode=2019900058903&actid=Monthlynew 國家網路書店http://www.govbooks.com.tw/viewitem.aspx?prodno=52747 秀威網路書店http://www.bodbooks.com.tw/viewitem.aspx?prodno=3450
|
|
( 休閒生活|旅人手札 ) |