網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
歐巴馬與麥肯的選舉感言
2008/11/06 10:38:46瀏覽4049|回應8|推薦8

當我昨天中午在ABC的轉播上看到歐巴馬的發表當選談話的時候,我不得不佩服他,或是幫他擬稿的那個人的文采,以及他演說的能力。從他的口中,United States of America變得那麼有魅力;一次次的Yes, We Can.,沒有激情的嘶吼,卻一聲聲溫和的動人。沒有奮力高振雙臂的,沒有高呼口號,卻讓人感到堅定而誠懇。這是我們在中華民國最近的總統大選感言中未曾看見,也未曾聽見的。

在稍微早一點,同樣在ABC的轉播上,我看到麥肯的落選談話,同樣的誠懇,沒有悲情,沒有眼淚。他邀請他的選民與他一起恭賀歐巴馬,並且在未來與他一起合作改善這個國家。他說,當然我們今晚會感到失望,但是明天我們超越這樣的失望,要一起努力使這個國家繼續前進。這樣的態度,也是們在中華民國最近的總統大選感言中未曾看見,也未曾聽見的。 

看歐巴馬的談話,沒空洞的幻想與激情,而是告訴民眾眼前的困難與努力的必要。如同我某位朋友說的,中華民國,還太嫩了。我們嫩到當我們看到這樣的談話時,心理會害怕,會抗拒。我們的候選人也太嫩了,嫩到無法給人民信心,嫩到無法給人民希望。

一個總統能給人民的,最主要就是信心與希望了。 

我將歐巴馬的談話省略感謝的部份,將後半段我覺得重要的部份翻譯節錄如下,本網翻譯中心另有全文翻譯:

我從不是這個職位最適合的候選人。我們開始的時候也沒有很多的經費與支持。我們的選戰不是在華盛頓的大廳裡策劃的;而是始於第蒙的某個後院,康科德的某個客廳,查爾斯頓的某個陽台。

這是由於辛勤的男女掏出他們僅有的一點財產,捐獻五塊,十塊,二十塊,才有這樣的成果。這個理想成長茁壯,因著年輕人打破對他們那一代政治冷感的迷思;因著那些為了微薄的薪資而離開家庭,犧牲睡眠的人;因著那些不是那麼年輕的人,在嚴寒與酷熱的環境下,在完全陌生的人家門前叩門;因著數百萬的美國人自願、組織、證明即使是在兩百年以後的今天,一個民有、民治、民享的政府仍未從地球上消失。這是你們全體的勝利。

我知道你們這樣做不只是為了贏得選舉,我也知道你們這樣做不是為了我。你們之所以這樣做,是因為那橫在前面的艱鉅困難。即使我們今晚在慶祝,我們還是知道明天將面對我們一生當中最大的挑戰,兩場戰爭、一個瀕臨險境的星球、世紀性的金融危機。即使我們今晚站在這裡,我們知道還有許多勇敢的美國人依舊警醒,在伊拉克的沙漠中,在阿富汗的山地,冒著他們的生命危險,為了保護我們。有許多的父母清醒的躺在他們熟睡的孩子身邊,煩惱著如何償還抵押、支付醫療帳單或是為大學學費存錢。還有新能源要開發,新的工作機會要創造;新的學校要興建,威脅要面對,同盟要修復。

前方的路途遙遠,我們要攀過的山壁陡峭。我們可能無法在一年內甚至是一任內達成,但我告訴你,我從來沒有像今晚這樣充滿希望,我告訴你,我們勢必能達成。我向你們保證,我們全體會一起達成。

前方會有挫折與失誤,會有許多人不支持我身為總統所做的每個決定與政策,我們也知道政府無法處理每一個問題。但我會永遠向你們坦承我們面對怎麼樣的挑戰。我會傾聽你們的聲音,由其是當我們意見不同的時候。在這些之上,我會邀請你一起重建這個國家,以兩百二十一年來唯一的一種方式,一磚一磚、一瓦一瓦、一雙雙長滿老繭的手。

在二十一個月以前的寒冬中開始的東西,不能再這樣一個秋夜中結束。我們所追尋改變的並不是這個勝利而以,這只是一個機會,讓我們能夠創造改變的機會。這改變無法實現,如果我們依循前路;這改變無法實現,如果沒有你的參與。

所以讓我們喚起新的愛國的精神:服務與負責,為我們各自所選擇的付出貢獻,更辛勤工作,不單單只顧我們自己,而是照顧每一個人。讓我們牢牢記住,如果這次金融風暴教導我們任何事情,那便是我們無法在緬因街衰弱的時候使有一個興盛的華爾街,在這個國家,我們同起同落,我們是屬於同一個國家,同一群人。

讓我們拒絕將我們拉回黨派紛爭、狹隘、不成熟的誘惑,拒絕這些在過去好長一段時間毒害我們政治的東西。讓我們記得這個洲曾經有個人,首先帶著共和黨的旗幟,一個象徵以自給自足、個人自由、國家團結為價值基礎的政黨的旗幟,進入白宮。這些是我們共享的價值,而即使今晚民主黨贏得巨大的勝利,我們依舊共享著這些價值,存著謙卑與決心,恢復在過去這段時間與過程當中造成的分裂。如同林肯當年對比我們今天分裂更嚴重的國家所說的:「我們不是敵人,而是朋友即使憤怒激情會用力去拉扯,我們之間的情感的歸屬也絕不能破裂。」對於那些我還沒有贏得你們支持的美國人:我或許還沒贏得你們的選票,但我聽到你們的聲音,我需要你們的幫助,而且我也同樣會是你們的總統。

而對於那些今晚踏著自己的鞋子看著我們的人,從議會和豪宅,到那些瑟縮在這個國度被遺忘的角落,圍繞在收音機前面的那些人;我們都有各自的故事,但我們有共同的命運,而現在,新的美國領導階層即將顯露出曙光。對那些會撕裂這個世界的人,我們會打敗你。對那些尋求和平與安全的人,我們支持你。而對於那些對於美國明燈是否仍舊燃燒、照亮的人們,今晚我們再次證實,我們國家真正的力量,不是來自於武力、軍隊,或是我們所擁有的財富;而是來自於我們持久不滅的理想:民主、自由、機會,以及堅定的盼望。

這是美國真正的奇蹟,美國可以改變;我們的聯邦可以成為完美的聯邦;而我們今天已經達到的成就給我我們了盼望,給了我們必定能達成明天目標的盼望。

這場選舉有許多的開創與許多的故事,將會在往後的世世代代中繼續傳揚。今晚在我腦中也有一個故事,是關於一個在亞特蘭大投票的婦人。他就如同幾百萬人一樣,排在投票的隊伍中,讓他們的聲音能在這次選舉中被聽見,唯一不同的是,Ann Nixon Cooper已經106歲了。

他是奴隸解放後的第一個世代;一個路上沒有汽車,天上沒有飛機的時代;一個時代,當時像她這樣的人會因為兩種理由而無法投票:因為她的性別以及皮膚的顏色。

今晚,我想著她在美國的這一個世紀當中所能看見的,悲痛與希望、奮鬥與進步、許多大家都說我們辦不到的時代,還有許多人堅持著美國人的信念:Yes we can(是的,我們行)

在那女性的聲音受抑制,她們的希望不背理會的時代,她看見他們站出來,講出來,爭取投票的權利。Yes we can.

當絕望充斥於黃塵地區,沮喪與消沉漫佈全地的時候;她看一個國家用新政、新的工作、對於集體意志的新認識,征服了自身的恐懼。Yes we can.

當炸彈在我們的港口落下,當專制威脅整個世界的時候;她在那裏見證了一個偉大的世代崛起,見證了我們所挽救的民主制度。Yes we can.

當蒙哥馬利抵制公車運動的時候,她在那裏;當伯明翰以水龍驅散群眾的時候,她在那裏;當塞爾馬那座橋上群眾招受攻擊的時候,她在那裏;當來自亞特蘭大的一位牧師告訴人們「我們終會克服」的時候,她在那裏。Yes we can.

有個人觸碰到了月球,有到在柏林的牆倒下,有個世界因著我們的科技與想像而連結。今年,在這次的選舉當中,她用手指觸碰螢幕頭夏她寶貴的一票,因為在106年以後的美國,經過那些最好的時代與最糟的時刻,她知道如何能使美國能改變。Yes we can.

America,我們已經走了這麼遠;我們已經看了這麼多;但人有許多要去做。因此今晚,讓我們自問,如果我們的孩子能夠活著看到下一個世界;如果我們的女兒夠幸運能活的跟Ann Nixon Cooper一樣久,她們會看到怎樣的改變?我們會有怎樣的進步?

這是我們回應呼召的時候;這是我們的時刻;這是我們的時代,讓我們的人民回到工作崗位上,為我們的孩子開啟機會之門;恢復繁榮,拓展和平的理想;重新恢復American Dream並且重申最基本的真理:我們本是同舟一命;當我們呼吸,當我們盼望,當我們遭受譏笑、懷疑以及那些告訴我們我們辦不倒的人,我們會以由人們的精神所凝聚的永恆信念來回應:Yes We Can.

謝謝你們,上帝祝福你們,也用上帝祝福美利堅合眾國。

L'important C'est外電隨譯中心譯文聯播

( 時事評論國際 )
推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=pingyic&aid=2359323

 回應文章

沒有主題
等級:7
留言加入好友
給馬侃元老一點掌聲
2008/11/06 21:47
  讓我最感動的是馬侃元老的演說,一個越戰英雄,軍人世家,到最後仍保持著軍人的本色,尤其是當支持者發出噓聲時,主動壓下支持者的情緒,並發表這個宣言,我說真的,他不愧是一個英雄,一個舊時代的英雄,只能嘆其生不逢時。
沒有獨立思考就不能夠談民主與自由

東西雖然不多,但會日漸充實
blog
http://blog.udn.com/longreach
殷浦藤熙(pingyic) 於 2008-11-07 17:51 回覆:
其實也沒什麼生不逢時啦,誰規定一定要當選總統才算是成功,成就呢?今天的馬侃,除了沒選上美利堅的總統,有什麼可遺憾的呢?奇怪,不知道什麼時候開始,媒體都用麥肯而不是馬侃...


等級:
留言加入好友
臺灣人的民主好
2008/11/06 21:04
歐巴馬與麥肯,他們愛怎么騙美國人,那是他家的事。
但要說美國人的民主比臺灣人的民主好,我就堅決反對!
臺灣人的民主絕對不比任何人不民主!
殷浦藤熙(pingyic) 於 2008-11-07 17:48 回覆:

民主不光是制度,而是背後的意含與精神,而意涵與精神難以衡量。就制度而言,沒錯,中華民國的民主不比美國差,更何況他們還有奇怪的選舉人制,有造成多數輸給少數的可能性。不過,這樣有瑕疵的選制竟然可以這樣持續運作,這點很值得深思。



等級:
留言加入好友
Taiwan vs. China
2008/11/06 18:23

In my opinion, there are only 5 possible alternatives for the future of Taiwan in a long run, and the task for people in Taiwan is simply to evaluate which one is most viable and then pursue that path with full speed:

1. Becomes part of Japan;

2. Becomes part of USA;

3. Declare Taiwan Independence to totally separate from China;

4. Becomes part of PRC;

5. Remains as ROC and unites entire China with the power of true democracy that consists of free elections and rule-by-law.

It seems to me that #5 is the only viable path for people in Taiwan; it may take years to get there, but what is the hurry? If everybody agrees, then Taiwanese people ought to learn how to obey the law first, regardless if the law is flawed or inappropriately executed because both can be easily corrected via free elections.

Serbs/Croats is not a good example to follow. Take a page from United States and Western European countries, and learn how to peacefully live together under a true democratic system.

殷浦藤熙(pingyic) 於 2008-11-07 17:44 回覆:
The problem is, there always have different voices in our society, and the radical acts of those minority always more visble then the quite majority.

yc1961
等級:3
留言加入好友
To jwyang
2008/11/06 14:51
You are not the only one to believe that Taiwan can inite China under democracy spirits. And I wish, although I do not expect, I will live long enough to see this day.
殷浦藤熙(pingyic) 於 2008-11-06 16:23 回覆:
That's remain me someone who say "I wish i could live to see it!" in a century ago, to the situation to build a Kingdom of Serbs, Croats and Slovenes country, that's a disaster, and it could be not so bad, if those peoples try to deal with anothers and not so selfish.


等級:
留言加入好友
DPP is Disappointing
2008/11/06 13:39

Is violence an acceptable act under the law of "Rep. of Taiwan"? If the answer is yes, then nobody would want to live in such a country. If the answer is no, then why violence is acceptable to you now?

DPP again shows that it doesn't want to play by rule of democracy. The very first thing for anybody in a democratic country is to obey the law, regardless if it is flawed or inappropriately executed because both can be corrected by people's votes via free elections. Nobody can be allowed to take law in his own hand, or the cherrished democracy will never come.

By the way, Taiwan Independence has long been a dead issue in the world community. All major powers, including Japan and United States, already declared that "Taiwan is part of China" when they formalized relationships with Communist China. This is why Presidents Lee and Chen could never declare "Taiwan Independence" in the last 20 years under their rules. DPP needs to find some other logic for the future of Taiwan.

Taiwan's only hope, in my opinion, is to elevate itself to a true democracy, consisting of free election and rule-by-law. Only the power of a true democracy can force China to change, so that Taiwan can peacefully unite China under democracy rules. Don't laugh, if Obama can become the first black to be the President of the United States, Taiwan certainly can unite China under Taiwan's terms.

殷浦藤熙(pingyic) 於 2008-11-06 16:09 回覆:

We all know Taiwan is a part of China, the only differnt is belong to which one? PRC? ROC? or just Chian?

I don't think Republic of China could, and i don't think it need to united mainland china by democracy. What is a "ture" democracy?  that's already a question. And could PRC and those people belong to it be still and waiting for to be united by a really democracy and prosperous Taiwan, and not try anything to make their and our China better?

I think, the only way is we both side try to make our community better and better, than we can try to cooperate with each other, then try to living with and deal with and accept with each other.


華碩
等級:8
留言加入好友
歐巴馬口才很好
2008/11/06 13:26
我個人認為馬總統因為口才及演講技巧不好,吃了很多的虧,才會民調變低。今天馬總統在對昨晚民進低級暴力黨及公權力的記者會,展現氣魄就很棒。
殷浦藤熙(pingyic) 於 2008-11-06 15:40 回覆:
同意,不過我認為還有他沒有帶來太多希望的感覺,馬英九一直到那知「準備好了」的廣告,才有種氣勢跟希望出現,而當選後沒多久就後繼無力消失了....


等級:
留言加入好友
不過是演戲而已
2008/11/06 12:04

這兩人真的都很有風度很魅力?

那共和黨的候選人說歐巴馬是回教恐怖分子的時候呢?

我覺得你們不知道是被人騙?還是你們就是要騙臺灣人的騙子?

歐巴馬與麥肯明明都是和陳水扁、馬英九差不多的人,

不要因為一篇選舉感言就被騙去了!

殷浦藤熙(pingyic) 於 2008-11-06 15:36 回覆:

政治的本質就是騙術,只是高明與拙劣而以。每個國家,每個人民都需要有騙子為你效力,評論騙術高下本來就沒什麼大不了。只是,沒必要總是這麼直接的言明這是騙術,就像「代我問候您母親」就比「你娘可好!」來的能屈能伸,方便詮釋。


草殤
等級:7
留言加入好友
歐巴馬 很特別的人
2008/11/06 10:54

歐巴馬真的是一個很有魅力的人,溫柔、難言善道。

昨天在電視上看到,歐巴馬在過去的一次演講裡談到布希政府,

台下觀眾一聽到布希二字就發出噓聲,歐巴馬卻說:「你們不必這樣,用選票來表達你們的不滿才是最好的。」

麥肯敗選,卻輸的非常有風度,他在台上對支持者說,已經第一時間恭賀歐巴馬總統當選,台下民眾也發出噓聲,麥肯溫和的制止了民眾,他說希望歐巴馬的祖母知道,他的孫子當選了,因為他成功的教育出美國總統。

這兩人真的都很有風度很魅力。


殷浦藤熙(pingyic) 於 2008-11-06 15:39 回覆:
領袖的魅力很重要,不過水能載舟亦能覆舟,人民被鼓舞,激勵的同時,還是要記得不能盲從。更不能被激起過度的愛國心,不然只會重導納粹德國的覆轍。