網路城邦

上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
《台灣醒報》與《中廣新聞》的「馬屁」假新聞
2013/03/24 19:32:54瀏覽197|回應0|推薦0
原來台灣「馬友友」媒體的駐美記者,不是在提供國人第一手的國際新聞,而是在傳播以竄改、誤導、移花接木與無中生有的手法,製造洗腦的文宣:如先前有《中天電視》的臧國華,扭曲Noam Chomsky的挺反媒體壟斷言論;現在又有《台灣醒報》的柳天時與《中廣新聞》劉芳,這倆位試圖為無知的馬英九送喜鵲瓷瓶給新任教宗所引起的惡評,用了中廣記者王興名(藝名王凡)替馬的美言,卻假《時代雜誌》之名來漂白。



柳天時於3月21日刊出訪問王興名的紀錄,「馬政府不知是無心插柳,或外交部真的出了一個外交史、藝術史高手,反正『這喜鵲瓷瓶的禮物似乎送對了』」,該報導的標題「《時代》:喜鵲瓷瓶 馬總統送對了」上,卻故意移花接木指是《時代雜誌》這樣報導的(見下圖),《台灣醒報》還放在官網的頭條新聞(見上圖):



但網友查看關鍵的原文字句,《時代雜誌》並沒有這樣說:
New Pope Offers Taiwan Rare Chance for Diplomacy



In Ma's choice of gift to the new Pope though there was a faint echo, perhaps unintentional, of an era when the Catholic Church had a far better relationship with China's leadership. Ma picked a porcelain vase adorned with a pair of magpies. The same birds are featured in a fantastic 18th century trompe l'oeil mural in the Forbidden City that was likely painted by apprentices of Giuseppe Castiglione, a Jesuit who had served as the Qianlong Emperor’s court painter.

華文部分翻譯:馬挑了一個花瓶上有一對喜鵲。(原文作者認為)同樣的鳥出現在紫禁城一幅18世紀的精工壁畫上,有可能是郎世寧的學徒所畫,他是耶穌會教士,乾隆皇帝的宮廷畫師。


而劉芳除了在22日,稍微改寫同樣的新聞(見下圖),更進一步將「有可能是郎世寧的學徒所畫」,改成「很可能是郎世寧的作品」;還無中生有地指出,《時代雜誌》「指馬總統送『喜鵲瓷瓶』寓意深遠」,為國內吵了許久的失禮,做了平衡報導。





http://pfge-pfge.blogspot.com/2013/03/blog-post_22.html
( 時事評論公共議題 )
推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=pfge&aid=7425223