網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
台灣選手贏得國際網球大滿貫 vs 台灣媒體大鬧劇
2013/07/10 13:31:46瀏覽4302|回應47|推薦167

 

 

在台灣要出名很容易,彭帥一定沒有想到一個小女生隨便一句話,輕描淡寫,可以讓全台灣的名嘴騷動 - 哇!來台灣做生意、打廣告真輕鬆。不用付錢。

可憐的台灣小女生,千辛萬苦做自己,卻要被踩在腳下,比貪污犯還可憐。唉!不像扁,還有綠的爪牙替他說話。

我看彭帥一點問題都沒有,中國大陸的選手,真是好樣的,敢說敢言 - 讚!

那個日本記者問話本身就是不懷好意,兩岸聯手可是件大事,不找碴才怪。

我們的謝淑薇,台灣典型的小女生哪裡能應付這種詭詐的挑釁問話?彭帥敢說敢言,一點錯也沒有。的確是個人才。

台灣的媒體隨著日本記者的挑釁起舞 - 台灣媒體真是把國家的臉面丟盡了。

[後記1]

經小浪格友提供的英文採訪原稿,我發現整個彭帥話題是台灣媒體自編自導的鬧劇。原來是每一個國家都會因為自己國內的選手贏得溫布頓大滿貫而欣喜若狂的好消息,發生在台灣就成了台灣媒體自編自導,對選手,對政府侮辱的大鬧劇。 這是天下奇聞。

根據英文採訪的文字原稿,事實是:

1. 兩個女孩子非常單純專一的網球選手。

2.大陸選手幫助台灣選手,台灣選手感激她的搭檔。

3. 兩個女孩子英文很差,話說不清楚,但是也算是盡力表達了。

4. 因為記者是採訪兩個人一起的,回答是兩個人各談各人的想法。根據彭帥的回答,她的意思是,你問我國家,我人在這裡,我如何回答國家的事?

5. 中國大陸不是我們所可以關心的,但是我關心台灣,根據謝淑薇,台灣根本不關心網球,甚至連記者都不到現場。這是事實。

6. 兩個小女孩不懂政治,所言無關政治思維,只有個人與比賽。

7. 台灣媒體沒有派記者去關心,拿日本的英文採訪,不只是斷章取義,根本不瞭解事實,編造故事。

8. 事實上採訪三方的英文都不好,能夠對網球的專業術語表達就已經不錯了。台灣媒體我想英文也不是很好,爛英文對爛英文解讀錯誤是難免,但是成為網上亂飛的鬧劇,也太離譜了吧!

台灣媒體及名嘴們,笑話鬧大了。

[後記2]

網路上有人散佈兩位選手的惡名,姑且不論真假,值得台灣媒體如此大動作的惡搞嗎?

很可悲的台灣人生景觀。

[英文採訪原稿]

Su-Wei Hsieh and Peng Shuai - Ladies' Doubles final

Saturday 6 July 2013

Su-Wei Hsieh and Peng Shuai after their 7-6(1) 6-1 victory against Ashleigh Barty and Casey Dellacqua in the Wimbledon Ladies’ doubles final.

Q. Tell me, a young lady from Hunan and a young lady from Taipei, how did you get together?

PENG SHUAI: We meet in ITF team when we are like 13, 14. We are like junior at the time. That's how we start.

HSIEH SU‑WEI: We meet and play the tournament together at the beginning.

Q. How long ago was that?

PENG SHUAI: When we 13 or 14.

Q. That was only two years ago.

PENG SHUAI: In the junior we play together like a few tournaments.

But after, when we turn pro, we have like seven years didn't play together, yeah.

HSIEH SU‑WEI: Actually she save my life for the doubles. She was top 20 in singles, and then one time I ask her US Open, because normally I pretty shy. I don't want to bother my friend. Because they're very good at the moment, at that time.

At that time at the US Open, I say, Do you have someone to play in Bali? She say, Oh, no...

PENG SHUAI: Are you sure you ask me? I ask you.

HSIEH SU‑WEI: She very nice. She say, We play the tournament. We win the tournament after seven years. 2009 we win the Sydney, Rome, Beijing, and also semifinal of Roland Garros, quarterfinal of Australian Open.

Q. What makes you such a special doubles combination? You play two‑handed on both wings, both of you.

PENG SHUAI: Yeah. And also today Bartoli win also two hand.

Q. Yeah, that is my next question. All three champions are double‑handed. What can you tell us about that?

HSIEH SU‑WEI: The world going to be change? (Laughter.)

Q. The world is changing, isn't it?

PENG SHUAI: Probably first time both like double hand with the singles and the doubles, yeah.

HSIEH SU‑WEI: It's amazing.

Q. How much are you proud of yourself for winning the Grand Slam and how much does it mean to your country?

HSIEH SU‑WEI: It's very special because I don't think tennis is popular in Taiwan. Even we don't see many media during this tournament.

We're very proud that we can win this tournament together with my good friend. It's first title for us, for Taiwan, so I think it's big thing in Taiwan.

I don't know how much they going to help the junior to coming better and better. I'm waiting. Before I come to Europe, I have little bit fight with my association because they cause us a lot of problems, some other stuff.

I was not really happy during the tour in these two months.

Q. But your country...

PENG SHUAI: I'm sorry, because I sit here I cannot say how is country. I'm sorry.

Q. How did you acquire your style? Would you recommend it to a beginning tennis player, boy or a girl? Both of you share the same style: two‑handed on both wings. Who taught you to play the style? Would you recommend it to a beginner?

PENG SHUAI: Well, I was just like when young I'm too small to hold it, like normal, the racquet. My uncle at the time saw I was really small and not strong enough and just tell me two both side. Easier at the time to hold the racquet, yes.

I feel like just, I don't know, when young I didn't think one hand or two hand. To me just how to can hold it like ‑‑ the long racquet. And then that was why I like two hand for both side.

Q. Nobody later tried to change it?

PENG SHUAI: No, because after first year, second year, when I play, maybe they saw me was okay for to hold it, the racquet.

And then after like three or four years it's little bit tough to change because already used to that, yeah.

I don't change hand. She change hand, yes.

HSIEH SU‑WEI: But that's why she play better. She don't need to change. She's faster.

PENG SHUAI: Yeah. She change the hand, yeah.

HSIEH SU‑WEI: So sometimes I confuse myself (smiling).

Same as her. Also very skinny and short when I start the tennis when I was five. My father just tell me to play with both hand.

Q. It's interesting, because it says in your profile that your idol was Steffi Graf, a one‑handed player on both sides. We had Monica Seles at the same time who was two‑handed. What did you admire Steffi Graf for?

HSIEH SU‑WEI: I like her by the personality more, her style, not just only the tennis.

Q. The way she carries herself, the personality?

HSIEH SU‑WEI: Yeah, more than the tennis.

Q. The first set was very tight. A lot of breaks of serve. How did you maintain your composure?

PENG SHUAI: I think first start we both really nervous, and then they play well. And then we get like lot of pressure.

And then since we down like 3‑5, I think in the moment I feel she's really nervous. To me, I feel like my feeling on court much better than yesterday. I didn't that tight.

So I just try to like play and then want to like help each other, because like same like yesterday, I was really tight in the court.

So just try to like hold it and fight and then play and try like our best, because never know. Yeah.

Q. The tiebreak was very quick and quite one‑sided. The second set was as well. Did something change?

HSIEH SU‑WEI: I think I change myself little bit. I know at the beginning I was too nervous, so I was push the ball short and high.

So I know that's going to cause the problem. So I try to hit the ball a little bit harder on the baseline. I think that's one of the reason that I win little bit more point during the tiebreak.

PENG SHUAI: But I think first set both team have chance because they have set point. We up like 6‑5 and we have also like set point.

But in the time I think I'm also little bit nervous and miss like the volley.

In the tiebreak, I don't know, I think we both like didn't think that much. We just try to play, try to fight, yeah.

Q. The person who serves, serves, and the person who doesn't serve stays at the baseline. I'm sure you are confusing a lot of the doubles.

HSIEH SU‑WEI: We try to confuse them.

Q. I think it confuses a lot of people.

PENG SHUAI: No, actually, she's my boss at the net or at the baseline. Sometimes I ask her, You want I stay in the ad or in like baseline because depends like her. And then also we can like talk each other, yes.

But when I serve, I like she in the net.

Q. Can you talk a little bit about the pluses and minuses of that style, why not more girls are playing it if it proves to be so successful?

HSIEH SU‑WEI: What kind of style do you mean?

Q. Two‑handed forehand and backhand. Obviously you need to be fast to get to the ball. With one hand you have more reach.

PENG SHUAI: I didn't think this question because I never play one‑handed. I don't know how the feeling. When they teach me use like one hand to volley, that's how I get it.

The time my uncle teach me two hand both side when I young.

HSIEH SU‑WEI: We don't know how to answer this one, sorry.

PENG SHUAI: I never play one‑handed, so I don't know how is the feeling. And then, yeah.

Q. Have you ever played Marion Bartoli?

PENG SHUAI: Yeah, many times. I play her like singles I think seven, eight times, maybe more.

Q. Did you win?

PENG SHUAI: Yes. Sometimes win; sometimes lose.

This year I play her in which tournament?

Q. I can check statistics.

PENG SHUAI: In some like tournament, yes.

( 時事評論公共議題 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=pearlz01&aid=7916775
 引用者清單(2)  
2013/07/13 05:32 【不平則鳴】 不過就是一場球賽嘛!
2013/07/13 05:31 【不平則鳴】 李娜 彭帥 謝淑薇

 回應文章 頁/共 5 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

bajou
等級:8
留言加入好友
謝淑薇該要講真話!
2013/07/12 08:20

我們的謝淑薇,台灣典型的小女生哪裡能應付這種詭詐的挑釁問話?彭帥敢說敢言,一點錯也沒有。的確是個人才。

---------------------------------------

如果記者問的是國家,那謝淑薇大可說中華民國,不必用臺灣代替。彭帥也沒有錯,臺灣的確不是一個國家但臺灣現在是代表中華民國!所以謝淑薇該要講真話!

pearlz (民進黨抹黑霸凌WHO )(pearlz01) 於 2013-07-12 09:00 回覆:

謝謝 bajou 的回應,我覺得您也是難免受到各方言論的影響,媒體的影響了。

謝淑薇,台灣二十多歲的年輕人,在什麼樣的媒體環境下長大的?不當草莓,已經是一個優秀的孩子了。能夠奪得溫布頓大滿貫,可是世界公認的大事,歷屆的大滿貫記錄人,他們都是以打球為業,天天練球。謝淑薇在台灣有得到優秀的社會教育嗎?台灣媒體不只是狗仔,還是險惡之流,我們的年輕人有辦法自己懂得應付記者嗎?

但願台灣能夠像個家一樣的歡迎載譽歸來的謝淑薇,不要逼她了。要應付媒體,她還需要調教與訓練,在台灣,不容易啊!連馬總統都招架不了,一個小女生行嗎?


雁~《詩詞習作輯錄》
等級:8
留言加入好友
姑且不論台灣媒體英文翻譯水準差,單以彭帥轉頭搶答事,便已有失國際禮儀。〈我個人仍歡迎彭帥來台比賽或觀光。〉
2013/07/12 04:11

台灣媒體確實須要客觀專業化~避免主觀失諸偏頗。

不過,在外媒鏡頭上,彭帥也確有插話現象~A記者問謝,彭帥未回應B記者,卻轉頭搶答A記者;可以參考各外媒錄影紀錄比對實際情形。

姑且不論台灣媒體英文翻譯水準差,單以彭帥轉頭搶答事,便已有失國際禮儀。〈我個人仍歡迎彭帥來台比賽或觀光。〉

至於謝淑薇為國爭光,應對得體,部分名嘴批評很無理!

pearlz (民進黨抹黑霸凌WHO )(pearlz01) 於 2013-07-12 08:13 回覆:

非常感謝雁南飛來訪與回應。

看到回應標題,我覺得您也難免已經受到部落格各家言論的影響了。我沒有看到現場的談話,但是讀了各家的文字描述及解讀 - 請注意,是解讀,所謂解讀就是各自表述了。當原稿出現,我文中根據視頻說的,寫了彭帥是個將才;讀了原稿,覺得說將才不適合了。現在聽了雁南飛的觀點,我覺得彭帥真是了得,還是個將才。我的解讀是,兩個女孩,合作無間,彭帥算是提攜謝淑薇的伯樂,是知心的好友。彭帥有照顧謝淑媛的自我期許,更何況大家都知道台灣不是國家,是中國政府最在意的;彭帥歷經國際的比賽,她顯然腦筋清楚,她懂,她擔心謝淑薇無法招架,做個提示,很正常的大姐姐做事。彭帥啊!真值得欣賞,她看來真的是才。

還有關於禮貌與否,所謂禮貌要看在場當事人的感覺,人家有默契,人家合作無間,對記者的挑釁問話,如何應答,根本無關禮貌,我覺得他們兩位·都很有禮貌。彭帥無懼於外國記者,敢言敢說,真是好樣的,有擔當啊!

觀點不同的說話,有時候讀起來會覺得無禮。但是雁南飛的言論一向值得尊敬,我也不例外,所以我的觀點陳述,絕對沒有不敬之意。謝謝雁南飛來讀我的回覆。


PeterNJ(職場霸凌)
等級:8
留言加入好友
2013/07/11 22:54

謝淑薇, 彭帥拿到溫網冠軍是一個很好的事情,

兩個女孩互相幫助, 體育的歸體育, 兩岸之光。

台灣媒體口水太多了!


謝淑薇有時候住其他選手房間的地板, 很辛苦。

pearlz (民進黨抹黑霸凌WHO )(pearlz01) 於 2013-07-12 08:38 回覆:

謝謝 peterNJ 的回應。

台灣太小了,媒體沒事幹,再加上有心挑動政治摩擦,一向沒安好心,這是大家有目共睹的。如果謝淑薇的搭檔不是彭帥,不是中國人,是其他國家的,最好是白人,那麼一樣的言辭動作,台灣媒體的說法絕對不一樣。

不只是謝淑薇,還有台灣廣大的年輕人,在台灣媒體的綁手綁腳 (台灣媒體是台灣大眾的 big brother)下,如何出頭呢?眼睜睜的看年輕人被塑造成草莓嗎?真的讓人痛心的病態媒體。


梅琪仁
等級:8
留言加入好友
2013/07/11 22:36
都說,運動選手的生涯是有限的,
也就是說,顛峰期過了,可能即將畫下休止符。
所以,各項的體育選手,無不盡己之力,讓自己有發光發熱的機會。
臺灣很奇怪,選手成名之前,大部分是不聞不問,資助就別說了,
一旦人家闖出天地,馬上冠上「臺灣之光」,急欲牽著人家的鼻子走。
對國家心懷感恩是必要的,在此要強調的是,
選手成名前,何以不能規畫一套可循的制度,
至少讓選手覺得前景可期,後有退路,這樣的依靠,成績會更可觀吧?
作怪的媒體,就不多言,那是一顆毒瘤。
pearlz (民進黨抹黑霸凌WHO )(pearlz01) 於 2013-07-12 08:31 回覆:

謝謝琪仁的回應。剛好我在別處回應,跟資金有關,我先貼在這裡

- 國外的運動員都是憑本事獲得企業的贊助,成功的運動員得到很多家的贊助,一點都不稀奇。當然贊助顯然是有合約的,雙方要談得攏條件,彼此遵循合約走。 

澳洲的游泳健將,糟糕忘了名字,他是澳洲有名獲得贊助最多的運動員,所以他很有錢,成立家庭企業,可以想見他的獲利。

 

澳洲另外有一個游泳明星退休後,仍然獲得贊助式的工作,好像有三家還是四家企業。後來因為家暴爆出來,這些贊助企業立刻聲明不會繼續贊助他。等合約到期,一個一個結束了,等於沒有工作了。-

 

至於台灣之光的問題,我認為出在台灣人的封建八股太嚴重。我們常常用大家熟知的成語,用詞,來說話 - 這是台灣的傳統教育結果。不像澳洲的媒體,同樣的事情,可以用各種不同的英文單字來描述。表示選字用心,就不會有這種錯誤。

 

記得我的文章及我的回應,我自己也有這個用大家熟悉的成語,但是用我自己的方式解讀,常常也有格友會有相反的意見。所以我深知其害。

 


金紡車
等級:8
留言加入好友
2013/07/11 20:35
這幾年來,除了民生相關報導外,我已很少看台灣的新聞了,不是整天報一些雞毛蒜皮的小事,還當大新聞來處理,就是製造仇恨與對立,其實假新聞也不少,是以言論自由之名行造謠之實,真是糟糕到極點了~謝謝珍珠姐這篇文章,希望能讓大家認識到台灣許多媒體的真面目,以及其後面不單純的動機。
pearlz (民進黨抹黑霸凌WHO )(pearlz01) 於 2013-07-11 22:12 回覆:

謝謝金紡車的回應,你說到不單純的動機,真是如此。雖然說不看台灣新聞就可以不受污染,但是我們又如何避免自己成為藏在沙土裏的鴕鳥心態呢?

年紀大的像我可以當不粘鍋,但是我們的年輕子弟應該被剝奪正常健康成長的環境嗎?

如果每一個人都能秉著良知探討真相與真理,中華民國就有前途。你說是不?


悅己
等級:8
留言加入好友
2013/07/11 17:31

麻煩

媒體有時候把事情搞的很複雜!


pearlz (民進黨抹黑霸凌WHO )(pearlz01) 於 2013-07-11 22:08 回覆:
謝謝悅己的回應,悅己不常回台灣,相信對台灣的新聞、媒體、甚至網路的黑暗與醜陋不太熟悉。豈止是複雜而已。

靈婆心語 人生待續
等級:8
留言加入好友
失望
2013/07/11 17:15

每次看新聞台一肚子火時

就會注意一下哪一台

固定的就是某幾個

這是沒辦法的事 台灣太自由了

所以妖魔特別猖獗

pearlz (民進黨抹黑霸凌WHO )(pearlz01) 於 2013-07-11 22:07 回覆:
謝謝靈婆的回應,你用妖魔來形容嗎,我覺得蠻貼切的。如果民主、自由就是容許少數心有野心的人公開造謠污蔑清白的人,那麼還不如專制算了。即使中國歷代專制,也有好皇帝,與惡皇帝之分。如果人民有權利作亂,我們每一個人的身家名譽誰來保障?

如斯
等級:8
留言加入好友
2013/07/11 10:31

謝謝珍珠導正視聽

台灣媒體唯恐天下不亂

不把單純的體育事件硬打成政治事件

沒人要看

還有,不硬扯點「阿共的陰謀」

名嘴這幾天就賺不到通告錢了

pearlz (民進黨抹黑霸凌WHO )(pearlz01) 於 2013-07-11 22:04 回覆:
謝謝如斯的鼓勵,我知道你也是絕大多數正直,腦筋清明的台灣人之一。沒有這麼多正直善良的台灣人,真正真的會沒有膽量指出媒體的陰謀 - 如果可以用陰謀說的話。

蕭之華
等級:8
留言加入好友
匡正視聽
2013/07/11 10:15

謝淑薇、彭帥兩位女生,不只球技高,人品人格也高。

台灣媒體名嘴,多屬台灣的污染源,亂源,是惡質的製造業,該當全民唾罵。

版主Pearly,有心有膽有識,匡正視聽,功德無量。

pearlz (民進黨抹黑霸凌WHO )(pearlz01) 於 2013-07-11 22:02 回覆:

謝謝蕭之華的回應,其實台灣的社會正直的人還是占絕大部分,否則我一定害怕,不敢說真話了。也許這些政客名嘴有他們懂得特殊目的,但是造謠污蔑,尤其是認真上進的年輕人,難道讓人家永遠不得翻身嗎?

最重要的,這證實了台灣媒體及網民言論多的是造假的新聞,尤其是有關大陸的事,目的是為了激起台灣人的恐中與反中 - 我覺得這是不智,不道德,剝奪了台灣人認識真相的權利。


瑩雪
等級:8
留言加入好友
2013/07/11 09:56

不過, 不論有心無心, 公眾人物言論本就該謹慎, 如果引起軒然大波, 以台灣媒體唯恐天下不亂的習性, 那當然有的瞧, 媒體歸媒體, 台灣媒體台灣人大部分也沒太在意的啦~!

pearlz (民進黨抹黑霸凌WHO )(pearlz01) 於 2013-07-11 21:57 回覆:

謝謝瑩雪的回應,但願如你所說一般人根本不在意。不過我既然知道真相,憑著良心不希望大家眼睜睜的看人家造謠生事。假的被人一傳再傳就永無見天日了。

我住在中國,我看得到中國的內部,當然也有良知說出自己的見證。畢竟今天的世界,我看中國的媒體比台灣的媒體值得信賴,而且值得嘉勉,因為他們的媒體新聞不造假。

頁/共 5 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁