網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
台灣選手贏得國際網球大滿貫 vs 台灣媒體大鬧劇
2013/07/10 13:31:46瀏覽4239|回應47|推薦167

 

 

在台灣要出名很容易,彭帥一定沒有想到一個小女生隨便一句話,輕描淡寫,可以讓全台灣的名嘴騷動 - 哇!來台灣做生意、打廣告真輕鬆。不用付錢。

可憐的台灣小女生,千辛萬苦做自己,卻要被踩在腳下,比貪污犯還可憐。唉!不像扁,還有綠的爪牙替他說話。

我看彭帥一點問題都沒有,中國大陸的選手,真是好樣的,敢說敢言 - 讚!

那個日本記者問話本身就是不懷好意,兩岸聯手可是件大事,不找碴才怪。

我們的謝淑薇,台灣典型的小女生哪裡能應付這種詭詐的挑釁問話?彭帥敢說敢言,一點錯也沒有。的確是個人才。

台灣的媒體隨著日本記者的挑釁起舞 - 台灣媒體真是把國家的臉面丟盡了。

[後記1]

經小浪格友提供的英文採訪原稿,我發現整個彭帥話題是台灣媒體自編自導的鬧劇。原來是每一個國家都會因為自己國內的選手贏得溫布頓大滿貫而欣喜若狂的好消息,發生在台灣就成了台灣媒體自編自導,對選手,對政府侮辱的大鬧劇。 這是天下奇聞。

根據英文採訪的文字原稿,事實是:

1. 兩個女孩子非常單純專一的網球選手。

2.大陸選手幫助台灣選手,台灣選手感激她的搭檔。

3. 兩個女孩子英文很差,話說不清楚,但是也算是盡力表達了。

4. 因為記者是採訪兩個人一起的,回答是兩個人各談各人的想法。根據彭帥的回答,她的意思是,你問我國家,我人在這裡,我如何回答國家的事?

5. 中國大陸不是我們所可以關心的,但是我關心台灣,根據謝淑薇,台灣根本不關心網球,甚至連記者都不到現場。這是事實。

6. 兩個小女孩不懂政治,所言無關政治思維,只有個人與比賽。

7. 台灣媒體沒有派記者去關心,拿日本的英文採訪,不只是斷章取義,根本不瞭解事實,編造故事。

8. 事實上採訪三方的英文都不好,能夠對網球的專業術語表達就已經不錯了。台灣媒體我想英文也不是很好,爛英文對爛英文解讀錯誤是難免,但是成為網上亂飛的鬧劇,也太離譜了吧!

台灣媒體及名嘴們,笑話鬧大了。

[後記2]

網路上有人散佈兩位選手的惡名,姑且不論真假,值得台灣媒體如此大動作的惡搞嗎?

很可悲的台灣人生景觀。

[英文採訪原稿]

Su-Wei Hsieh and Peng Shuai - Ladies' Doubles final

Saturday 6 July 2013

Su-Wei Hsieh and Peng Shuai after their 7-6(1) 6-1 victory against Ashleigh Barty and Casey Dellacqua in the Wimbledon Ladies’ doubles final.

Q. Tell me, a young lady from Hunan and a young lady from Taipei, how did you get together?

PENG SHUAI: We meet in ITF team when we are like 13, 14. We are like junior at the time. That's how we start.

HSIEH SU‑WEI: We meet and play the tournament together at the beginning.

Q. How long ago was that?

PENG SHUAI: When we 13 or 14.

Q. That was only two years ago.

PENG SHUAI: In the junior we play together like a few tournaments.

But after, when we turn pro, we have like seven years didn't play together, yeah.

HSIEH SU‑WEI: Actually she save my life for the doubles. She was top 20 in singles, and then one time I ask her US Open, because normally I pretty shy. I don't want to bother my friend. Because they're very good at the moment, at that time.

At that time at the US Open, I say, Do you have someone to play in Bali? She say, Oh, no...

PENG SHUAI: Are you sure you ask me? I ask you.

HSIEH SU‑WEI: She very nice. She say, We play the tournament. We win the tournament after seven years. 2009 we win the Sydney, Rome, Beijing, and also semifinal of Roland Garros, quarterfinal of Australian Open.

Q. What makes you such a special doubles combination? You play two‑handed on both wings, both of you.

PENG SHUAI: Yeah. And also today Bartoli win also two hand.

Q. Yeah, that is my next question. All three champions are double‑handed. What can you tell us about that?

HSIEH SU‑WEI: The world going to be change? (Laughter.)

Q. The world is changing, isn't it?

PENG SHUAI: Probably first time both like double hand with the singles and the doubles, yeah.

HSIEH SU‑WEI: It's amazing.

Q. How much are you proud of yourself for winning the Grand Slam and how much does it mean to your country?

HSIEH SU‑WEI: It's very special because I don't think tennis is popular in Taiwan. Even we don't see many media during this tournament.

We're very proud that we can win this tournament together with my good friend. It's first title for us, for Taiwan, so I think it's big thing in Taiwan.

I don't know how much they going to help the junior to coming better and better. I'm waiting. Before I come to Europe, I have little bit fight with my association because they cause us a lot of problems, some other stuff.

I was not really happy during the tour in these two months.

Q. But your country...

PENG SHUAI: I'm sorry, because I sit here I cannot say how is country. I'm sorry.

Q. How did you acquire your style? Would you recommend it to a beginning tennis player, boy or a girl? Both of you share the same style: two‑handed on both wings. Who taught you to play the style? Would you recommend it to a beginner?

PENG SHUAI: Well, I was just like when young I'm too small to hold it, like normal, the racquet. My uncle at the time saw I was really small and not strong enough and just tell me two both side. Easier at the time to hold the racquet, yes.

I feel like just, I don't know, when young I didn't think one hand or two hand. To me just how to can hold it like ‑‑ the long racquet. And then that was why I like two hand for both side.

Q. Nobody later tried to change it?

PENG SHUAI: No, because after first year, second year, when I play, maybe they saw me was okay for to hold it, the racquet.

And then after like three or four years it's little bit tough to change because already used to that, yeah.

I don't change hand. She change hand, yes.

HSIEH SU‑WEI: But that's why she play better. She don't need to change. She's faster.

PENG SHUAI: Yeah. She change the hand, yeah.

HSIEH SU‑WEI: So sometimes I confuse myself (smiling).

Same as her. Also very skinny and short when I start the tennis when I was five. My father just tell me to play with both hand.

Q. It's interesting, because it says in your profile that your idol was Steffi Graf, a one‑handed player on both sides. We had Monica Seles at the same time who was two‑handed. What did you admire Steffi Graf for?

HSIEH SU‑WEI: I like her by the personality more, her style, not just only the tennis.

Q. The way she carries herself, the personality?

HSIEH SU‑WEI: Yeah, more than the tennis.

Q. The first set was very tight. A lot of breaks of serve. How did you maintain your composure?

PENG SHUAI: I think first start we both really nervous, and then they play well. And then we get like lot of pressure.

And then since we down like 3‑5, I think in the moment I feel she's really nervous. To me, I feel like my feeling on court much better than yesterday. I didn't that tight.

So I just try to like play and then want to like help each other, because like same like yesterday, I was really tight in the court.

So just try to like hold it and fight and then play and try like our best, because never know. Yeah.

Q. The tiebreak was very quick and quite one‑sided. The second set was as well. Did something change?

HSIEH SU‑WEI: I think I change myself little bit. I know at the beginning I was too nervous, so I was push the ball short and high.

So I know that's going to cause the problem. So I try to hit the ball a little bit harder on the baseline. I think that's one of the reason that I win little bit more point during the tiebreak.

PENG SHUAI: But I think first set both team have chance because they have set point. We up like 6‑5 and we have also like set point.

But in the time I think I'm also little bit nervous and miss like the volley.

In the tiebreak, I don't know, I think we both like didn't think that much. We just try to play, try to fight, yeah.

Q. The person who serves, serves, and the person who doesn't serve stays at the baseline. I'm sure you are confusing a lot of the doubles.

HSIEH SU‑WEI: We try to confuse them.

Q. I think it confuses a lot of people.

PENG SHUAI: No, actually, she's my boss at the net or at the baseline. Sometimes I ask her, You want I stay in the ad or in like baseline because depends like her. And then also we can like talk each other, yes.

But when I serve, I like she in the net.

Q. Can you talk a little bit about the pluses and minuses of that style, why not more girls are playing it if it proves to be so successful?

HSIEH SU‑WEI: What kind of style do you mean?

Q. Two‑handed forehand and backhand. Obviously you need to be fast to get to the ball. With one hand you have more reach.

PENG SHUAI: I didn't think this question because I never play one‑handed. I don't know how the feeling. When they teach me use like one hand to volley, that's how I get it.

The time my uncle teach me two hand both side when I young.

HSIEH SU‑WEI: We don't know how to answer this one, sorry.

PENG SHUAI: I never play one‑handed, so I don't know how is the feeling. And then, yeah.

Q. Have you ever played Marion Bartoli?

PENG SHUAI: Yeah, many times. I play her like singles I think seven, eight times, maybe more.

Q. Did you win?

PENG SHUAI: Yes. Sometimes win; sometimes lose.

This year I play her in which tournament?

Q. I can check statistics.

PENG SHUAI: In some like tournament, yes.

( 時事評論公共議題 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=pearlz01&aid=7916775
 引用者清單(2)  
2013/07/13 05:32 【不平則鳴】 不過就是一場球賽嘛!
2013/07/13 05:31 【不平則鳴】 李娜 彭帥 謝淑薇

 回應文章 頁/共 5 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

笑笑-綠洲 明湖 故鄉情!
等級:8
留言加入好友
大哉!珍珠!
2013/07/11 09:15

在udn部落格有您真好!

您是揭露真相的專家!

六四天安門事件由您說出當時被扭曲的真相!

現在又將兩岸女選手獲得網球女雙首獎,本是一件值得國人

喝采的美事,又被有心人士的分化挑撥,成為醜事,而您著本

著良心將事實[原文]抖出來,揭穿了一些別有用心的真面目!

大哉!珍珠!我們感謝您!

pearlz (民進黨抹黑霸凌WHO )(pearlz01) 於 2013-07-11 21:42 回覆:

謝謝笑笑先生的美言- 實在擔當不起。

我只是因為在史屁伯的格子逛,我很好奇文章罵彭帥的。我每次背後罵人的文字,如果是政客名嘴彼此辱罵,見怪不怪了。這個彭帥我就不清楚,於是有其他格友 po 上視頻,我看視頻不對勁,於是有 小浪格友 po 上英文的採訪原稿,才知道整個新聞、udn 部落客的言論,都是根據這個編造的新聞大做文章,一個比一個寫得過火不堪,我實在無法坐而不言。

有時候,人的各種不愉快的經歷的確可以增加人生的視野。我說的是我自己啦!對於這種睜眼說瞎話的污蔑與造謠,我覺得應該提醒大眾的認知。

謝謝笑笑先生的回應。


pearlz (民進黨抹黑霸凌WHO )
等級:8
留言加入好友
中國一定強
2013/07/11 08:22

樓下 abcteddy 說的沒錯,我真的可以完全體諒大陸封鎖 udn 部落格的善意 - 台灣媒體及黑心的部落客永遠製造假新聞,造謠生事的言論已經是很多人經歷見證的事實,如果自由散佈在不知情的善良大陸人耳裏,該有多可怕。

特別提醒大家讀樓下 abcteddy 有關謝淑薇的真實信息。



abcteddy
等級:7
留言加入好友
臺灣無良媒體和無腦網民欠彭帥和謝淑薇一個公開道歉
2013/07/11 01:11

看了謝淑薇在自己的facebook上抒發感想,我在想:

為什麼大陸的選手們讓謝住的最多,而且沒有收過她的錢?即便是有的大陸選手是國家資助的,但也沒有義務讓別人住自己這邊吧,萬一影響自己的休息從而影響第二天的比賽狀態怎麼辦?

為什麼臺灣的選手們每次都要收謝淑薇的錢?連睡地板還要和睡床的均分房費

大家都參賽,按理說相互間應該是競爭對手,但為什麼大陸人能不在乎這些,坦誠相見地讓自己的對手免費住宿?而謝的臺灣同鄉們卻如此小氣?不值得反思嗎?

另外,大陸的著名女子網球選手如彭帥和李娜都是自費參賽的,沒有國家資助。但謝的衣服由於沒有廠家贊助,李娜就按謝的尺碼向nike要了好多套衣服免費給謝(李娜國際和國內的贊助廠家很多,資金和資源也很多)。

彭帥自費參賽時為了顧及到謝的自尊,所以每次都一定主動邀請謝住她房間,參見這裡的新聞,而且她們之間有時候也是競爭對手,但彭帥仍會這麼做。

這也許就是為什麼謝淑薇會對大陸比較有感情。因為感情是日常生活的點滴堆積起來的。網絡或媒體上按個like那種虛擬的支持是不能當飯吃的。

其實,臺灣人真應該感謝老共,這個黨把普通的大陸人從小都洗腦讓大陸人都認為臺灣人是他們的手足同胞, 同時還把臺灣社會和媒體辱罵大陸人的信息也都統統過濾掉了。所以造成了普通的大陸百姓對待臺灣人都很熱情,真誠。如果這些人知道了臺灣媒體和社會是如何辱罵抹黑他們的話,後果簡直不堪設想。

臺灣無良媒體和無腦網民欠彭帥和謝淑薇一個公開道歉!

pearlz (民進黨抹黑霸凌WHO )(pearlz01) 於 2013-07-11 08:13 回覆:

謝謝 abcteddy 寫出這些台灣媒體及台灣部落客不想知道的事實。

本來我對這個贏球的消息不知道的,因為讀到眾多言論只有類似中傷、譭謗,沒有賀喜才覺得蹊蹺。

台灣的有心政客、媒體造假新聞,散佈謠言,不只是沒有天理良心,危害國家與人民,實在不可原諒。

如果都不懂英文,還有藉口,但是懂英文還敢瞎掰來掩大眾耳目的企圖實在是害國賊的行為。


abcteddy
等級:7
留言加入好友
謝淑薇在自己的facebook上如是說
2013/07/11 01:02

看看謝淑薇在自己的facebook怎麼說自己臺灣同鄉們的冷漠和大陸運動員們對她的熱情幫助。以下文字摘自謝淑薇 Suwei Hsiehfacebook

  20歲前我沒有信用卡。出國比賽大部份都不帶房費,現金兩百美金就可以自己出去闖蕩。因為也沒有錢。

  從小父親管帳,毫無金錢概念的我一直到回台灣都沒有存錢。漂泊的日子令人疲乏。回到台灣時,因緣際會用身上所剩的錢全數拿去買了一間小套房讓自己安身。
  之後出去比賽開始了,住其他選手房間的地板。大陸選手讓我住最多,也從來沒收過我地板住宿費


  台灣選手,有人給我住,但都是有代價或是要收費的...即使我只睡地板,三個人還是收了我三分之一的房費...


abcteddy
等級:7
留言加入好友
Wimbledon彭帥謝淑薇接受采訪的英文官方網址見下
2013/07/11 00:57

臺灣某些媒體歪曲事實甚至編造新聞的惡形惡狀如果是土生土長的臺灣人豈有不知道的道理?既然這些媒體的整體素質低落不堪,作為一名理性的讀者,對未經核實真實性的新聞事件不假思索,隨之起舞那不是也同那些無良媒體一樣自甘墮落了嗎?

我現在把英國Wimbledon官方網站的英文采訪全文link放在這邊,大家可以去那邊看看自由*報是如何捏造扭曲事實,嫁禍給彭帥莫須有罪名的。我不打算翻譯,免得被某些人說帶入個人觀點。大家可以自行判斷。

臺灣網絡包括udn上某些朋友(有些還自稱是"藍寶寶"哩,掛羊頭賣狗肉,無恥之極嘔吐)關於看見黑影就開槍,看到中國就起乩,污言穢語。這種素質的人和她們口中所嘲笑的低素質的人其實是半斤八兩,不分軒輊。

現在網絡上有很多信息良莠不齊,需要靠我們理性的頭腦分析去偽存真,而不是盲從。否則言論自由會被無良媒體和無腦受眾濫用。


老頑童上山
等級:8
留言加入好友
有意思
2013/07/10 23:39

看看這篇不知電家族是否敢推出當首頁?

幸虧老友將原文照登,感謝您.

pearlz (民進黨抹黑霸凌WHO )(pearlz01) 於 2013-07-10 23:54 回覆:

謝謝上山的回應。

看著台灣媒體,udn 網民編造故事說瞎話,只為了騙台灣老百姓,真的為台灣人悲哀。史諾登爆料美國監控全民的網路,依我看,監控是應該的,台灣這樣的製造假話到了一個程度後,真會引來恐怖主義 - 還好台灣太小了,只有台獨或獨臺人士會搞,不會是外來人士。


林大(驚見)
等級:8
留言加入好友
2013/07/10 22:30

新聞的描述..總是如此.........

就...還是部落格好.............

pearlz (民進黨抹黑霸凌WHO )(pearlz01) 於 2013-07-10 22:36 回覆:
謝謝林大的回應,台灣的新聞已經到了胡說八道的境界,至於部落格跟著媒體胡說的比比皆是。珍珠剛到澳洲,生理時鐘還是跟著台北時間,才有這個閒情逸致關心這個議題。希望能因此還給有關人員的清譽,我的時間就沒有白費了。
pearlz (民進黨抹黑霸凌WHO )(pearlz01) 於 2013-07-10 22:57 回覆:

網路上有人散佈兩位選手的惡名,姑且不論真假,值得台灣媒體如此大動作的惡搞嗎?

很可悲的台灣人生景觀。


笑笑-綠洲 明湖 故鄉情!
等級:8
留言加入好友
兩岸選手合作完美的演出!
2013/07/10 21:51

當兩岸選手合作贏得大滿貫冠軍,

這是一件多麼美妙的事!值得國人喝采!但有心人士

卻離間挑撥,找出莫須有的罪名大罵中國,這一老套一演再演!

說了就是一些有亡國奴思想的人在作怪!台灣何其不幸,出這些敗類!

pearlz (民進黨抹黑霸凌WHO )(pearlz01) 於 2013-07-10 22:12 回覆:

台灣人自己辦不到的,因為跟大陸同胞合作,一起得到國際殊榮,台灣民眾及謝淑薇選手及家人必須忍受台灣媒體的胡搞亂搞,大作文章,當然了,馬總統首當其衝,又被罵了。

真的讓人痛心,尤其為台灣年輕人眼睜睜的要住台灣媒體所污染的環境下成長,怎麼辦啊?

謝謝笑笑先生的回應。


pearlz (民進黨抹黑霸凌WHO )
等級:8
留言加入好友
採訪原稿:http://tinyurl.com/jvqv3ek
2013/07/10 19:43

原稿:http://tinyurl.com/jvqv3ek

謝謝小浪格友提供的原稿 - 原來一切都是台灣媒體的胡搞,這是什麼跟什麼?

我的感想:

1. 兩個女孩子非常單純專一的網球選手。

2.大陸選手幫助台灣選手,台灣選手感激她的搭檔。

3. 兩個女孩子英文很差,話說不清楚,但是也算是盡力表達了。

4. 因為記者是採訪兩個人一起的,回答是兩個人各談各人的想法。根據彭帥的回答,她的意思是,你問我國家,我人在這裡,我如何回答國家的事?

5. 中國大陸不是我們所可以關心的,但是我關心台灣,根據謝淑薇,台灣根本不關心網球,甚至連記者都不到現場。這是事實。

兩個小女孩不懂政治,所言無關政治思維,只有個人與比賽。

台灣媒體沒有派記者去關心,拿日本的英文採訪,不只是斷章取義,根本不瞭解事實。事實上採訪三方的英文都不好,能夠對網球的專業術語表達就已經不錯了。

拜託,台灣媒體及名嘴們,笑話鬧大了。



pearlz (民進黨抹黑霸凌WHO )
等級:8
留言加入好友
採訪原稿
2013/07/10 19:24

原稿:http://tinyurl.com/jvqv3ek

小浪格友提供給史屁伯。


頁/共 5 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁