網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
台灣選手贏得國際網球大滿貫 vs 台灣媒體大鬧劇
2013/07/10 13:31:46瀏覽4244|回應47|推薦167

 

 

在台灣要出名很容易,彭帥一定沒有想到一個小女生隨便一句話,輕描淡寫,可以讓全台灣的名嘴騷動 - 哇!來台灣做生意、打廣告真輕鬆。不用付錢。

可憐的台灣小女生,千辛萬苦做自己,卻要被踩在腳下,比貪污犯還可憐。唉!不像扁,還有綠的爪牙替他說話。

我看彭帥一點問題都沒有,中國大陸的選手,真是好樣的,敢說敢言 - 讚!

那個日本記者問話本身就是不懷好意,兩岸聯手可是件大事,不找碴才怪。

我們的謝淑薇,台灣典型的小女生哪裡能應付這種詭詐的挑釁問話?彭帥敢說敢言,一點錯也沒有。的確是個人才。

台灣的媒體隨著日本記者的挑釁起舞 - 台灣媒體真是把國家的臉面丟盡了。

[後記1]

經小浪格友提供的英文採訪原稿,我發現整個彭帥話題是台灣媒體自編自導的鬧劇。原來是每一個國家都會因為自己國內的選手贏得溫布頓大滿貫而欣喜若狂的好消息,發生在台灣就成了台灣媒體自編自導,對選手,對政府侮辱的大鬧劇。 這是天下奇聞。

根據英文採訪的文字原稿,事實是:

1. 兩個女孩子非常單純專一的網球選手。

2.大陸選手幫助台灣選手,台灣選手感激她的搭檔。

3. 兩個女孩子英文很差,話說不清楚,但是也算是盡力表達了。

4. 因為記者是採訪兩個人一起的,回答是兩個人各談各人的想法。根據彭帥的回答,她的意思是,你問我國家,我人在這裡,我如何回答國家的事?

5. 中國大陸不是我們所可以關心的,但是我關心台灣,根據謝淑薇,台灣根本不關心網球,甚至連記者都不到現場。這是事實。

6. 兩個小女孩不懂政治,所言無關政治思維,只有個人與比賽。

7. 台灣媒體沒有派記者去關心,拿日本的英文採訪,不只是斷章取義,根本不瞭解事實,編造故事。

8. 事實上採訪三方的英文都不好,能夠對網球的專業術語表達就已經不錯了。台灣媒體我想英文也不是很好,爛英文對爛英文解讀錯誤是難免,但是成為網上亂飛的鬧劇,也太離譜了吧!

台灣媒體及名嘴們,笑話鬧大了。

[後記2]

網路上有人散佈兩位選手的惡名,姑且不論真假,值得台灣媒體如此大動作的惡搞嗎?

很可悲的台灣人生景觀。

[英文採訪原稿]

Su-Wei Hsieh and Peng Shuai - Ladies' Doubles final

Saturday 6 July 2013

Su-Wei Hsieh and Peng Shuai after their 7-6(1) 6-1 victory against Ashleigh Barty and Casey Dellacqua in the Wimbledon Ladies’ doubles final.

Q. Tell me, a young lady from Hunan and a young lady from Taipei, how did you get together?

PENG SHUAI: We meet in ITF team when we are like 13, 14. We are like junior at the time. That's how we start.

HSIEH SU‑WEI: We meet and play the tournament together at the beginning.

Q. How long ago was that?

PENG SHUAI: When we 13 or 14.

Q. That was only two years ago.

PENG SHUAI: In the junior we play together like a few tournaments.

But after, when we turn pro, we have like seven years didn't play together, yeah.

HSIEH SU‑WEI: Actually she save my life for the doubles. She was top 20 in singles, and then one time I ask her US Open, because normally I pretty shy. I don't want to bother my friend. Because they're very good at the moment, at that time.

At that time at the US Open, I say, Do you have someone to play in Bali? She say, Oh, no...

PENG SHUAI: Are you sure you ask me? I ask you.

HSIEH SU‑WEI: She very nice. She say, We play the tournament. We win the tournament after seven years. 2009 we win the Sydney, Rome, Beijing, and also semifinal of Roland Garros, quarterfinal of Australian Open.

Q. What makes you such a special doubles combination? You play two‑handed on both wings, both of you.

PENG SHUAI: Yeah. And also today Bartoli win also two hand.

Q. Yeah, that is my next question. All three champions are double‑handed. What can you tell us about that?

HSIEH SU‑WEI: The world going to be change? (Laughter.)

Q. The world is changing, isn't it?

PENG SHUAI: Probably first time both like double hand with the singles and the doubles, yeah.

HSIEH SU‑WEI: It's amazing.

Q. How much are you proud of yourself for winning the Grand Slam and how much does it mean to your country?

HSIEH SU‑WEI: It's very special because I don't think tennis is popular in Taiwan. Even we don't see many media during this tournament.

We're very proud that we can win this tournament together with my good friend. It's first title for us, for Taiwan, so I think it's big thing in Taiwan.

I don't know how much they going to help the junior to coming better and better. I'm waiting. Before I come to Europe, I have little bit fight with my association because they cause us a lot of problems, some other stuff.

I was not really happy during the tour in these two months.

Q. But your country...

PENG SHUAI: I'm sorry, because I sit here I cannot say how is country. I'm sorry.

Q. How did you acquire your style? Would you recommend it to a beginning tennis player, boy or a girl? Both of you share the same style: two‑handed on both wings. Who taught you to play the style? Would you recommend it to a beginner?

PENG SHUAI: Well, I was just like when young I'm too small to hold it, like normal, the racquet. My uncle at the time saw I was really small and not strong enough and just tell me two both side. Easier at the time to hold the racquet, yes.

I feel like just, I don't know, when young I didn't think one hand or two hand. To me just how to can hold it like ‑‑ the long racquet. And then that was why I like two hand for both side.

Q. Nobody later tried to change it?

PENG SHUAI: No, because after first year, second year, when I play, maybe they saw me was okay for to hold it, the racquet.

And then after like three or four years it's little bit tough to change because already used to that, yeah.

I don't change hand. She change hand, yes.

HSIEH SU‑WEI: But that's why she play better. She don't need to change. She's faster.

PENG SHUAI: Yeah. She change the hand, yeah.

HSIEH SU‑WEI: So sometimes I confuse myself (smiling).

Same as her. Also very skinny and short when I start the tennis when I was five. My father just tell me to play with both hand.

Q. It's interesting, because it says in your profile that your idol was Steffi Graf, a one‑handed player on both sides. We had Monica Seles at the same time who was two‑handed. What did you admire Steffi Graf for?

HSIEH SU‑WEI: I like her by the personality more, her style, not just only the tennis.

Q. The way she carries herself, the personality?

HSIEH SU‑WEI: Yeah, more than the tennis.

Q. The first set was very tight. A lot of breaks of serve. How did you maintain your composure?

PENG SHUAI: I think first start we both really nervous, and then they play well. And then we get like lot of pressure.

And then since we down like 3‑5, I think in the moment I feel she's really nervous. To me, I feel like my feeling on court much better than yesterday. I didn't that tight.

So I just try to like play and then want to like help each other, because like same like yesterday, I was really tight in the court.

So just try to like hold it and fight and then play and try like our best, because never know. Yeah.

Q. The tiebreak was very quick and quite one‑sided. The second set was as well. Did something change?

HSIEH SU‑WEI: I think I change myself little bit. I know at the beginning I was too nervous, so I was push the ball short and high.

So I know that's going to cause the problem. So I try to hit the ball a little bit harder on the baseline. I think that's one of the reason that I win little bit more point during the tiebreak.

PENG SHUAI: But I think first set both team have chance because they have set point. We up like 6‑5 and we have also like set point.

But in the time I think I'm also little bit nervous and miss like the volley.

In the tiebreak, I don't know, I think we both like didn't think that much. We just try to play, try to fight, yeah.

Q. The person who serves, serves, and the person who doesn't serve stays at the baseline. I'm sure you are confusing a lot of the doubles.

HSIEH SU‑WEI: We try to confuse them.

Q. I think it confuses a lot of people.

PENG SHUAI: No, actually, she's my boss at the net or at the baseline. Sometimes I ask her, You want I stay in the ad or in like baseline because depends like her. And then also we can like talk each other, yes.

But when I serve, I like she in the net.

Q. Can you talk a little bit about the pluses and minuses of that style, why not more girls are playing it if it proves to be so successful?

HSIEH SU‑WEI: What kind of style do you mean?

Q. Two‑handed forehand and backhand. Obviously you need to be fast to get to the ball. With one hand you have more reach.

PENG SHUAI: I didn't think this question because I never play one‑handed. I don't know how the feeling. When they teach me use like one hand to volley, that's how I get it.

The time my uncle teach me two hand both side when I young.

HSIEH SU‑WEI: We don't know how to answer this one, sorry.

PENG SHUAI: I never play one‑handed, so I don't know how is the feeling. And then, yeah.

Q. Have you ever played Marion Bartoli?

PENG SHUAI: Yeah, many times. I play her like singles I think seven, eight times, maybe more.

Q. Did you win?

PENG SHUAI: Yes. Sometimes win; sometimes lose.

This year I play her in which tournament?

Q. I can check statistics.

PENG SHUAI: In some like tournament, yes.

( 時事評論公共議題 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=pearlz01&aid=7916775
 引用者清單(2)  
2013/07/13 05:32 【不平則鳴】 不過就是一場球賽嘛!
2013/07/13 05:31 【不平則鳴】 李娜 彭帥 謝淑薇

 回應文章 頁/共 5 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

Reed
等級:8
留言加入好友
珍珠就事論事,說出Reed的心聲
2013/07/12 23:02

運動就談運動,哪來那麼多閒話?

抓著雞毛就當令箭,真的讓人心煩又厭惡!失望(唉呦、啊~)


敬請人道支援 我卓越不群的母親

八旬阿嬤
【台灣司法◎人間煉獄】部落格
pearlz (民進黨抹黑霸凌WHO )(pearlz01) 於 2013-07-13 06:26 回覆:

謝謝 Reed 的來訪,真的讓人心煩。我才抵達澳洲,就跟上 udn 這個熱鬧。害我整個心還收不回來。澳洲這裡的政治也很值得談呢,我來澳洲看到新舊總理易位,看到人性的政治,看到掉眼淚的政黨。 - 台灣政客大概不會集體掉眼淚吧!


三秋树
等級:6
留言加入好友
大陸網球選手的培養模式分兩種
2013/07/12 15:47

一種是李娜、彭帥、鄭潔、晏子等排名比較靠前的高手,她們可以單飛,就是純粹的自負盈虧;另一類是排名較低的年輕選手,他們尚不能靠獎金應付所有的開支,所以是由國家隊統一安排訓練和比賽,獎金也是上交的。選手成長到一定階段,就可以向國家隊申請單飛。

值得說明的是,這幾天正在進行大陸全運會的網球決賽,身為湖北女兒的網球一姐(世界排名第五)李娜沒有參加這項為湖北爭光的比賽,國人也都可以理解,湖北官方也並無微詞。

pearlz (民進黨抹黑霸凌WHO )(pearlz01) 於 2013-07-12 21:23 回覆:

謝謝三秋樹提供大陸運動員的信息。我知道李娜是脫離國家隊,自己行動,找了個白人教練,好像是德國人。在今年的澳網,她的表現的確不錯,可惜我猜跟當年的 Michael Chang 一樣,亞洲人的體力受限了。看她打球的時候也是受傷,要贏個大滿貫真是不容易,所以她在澳洲拿到銀牌也是相當優秀了。

我覺得台灣人真的沒事幹,運動就談運動,哪來那麼多閒話,真的讓人心煩又厭惡。

謝謝三秋樹的回應。


Quilter's world
等級:7
留言加入好友
2013/07/12 13:07
我們的教育需要加強「博覽時事,歷史,和邏輯分析思考能力」,新聞媒體專業人士的工作是以客觀態度報導事實,加油添醋,扭曲事實那就不是專業人士了。
pearlz (民進黨抹黑霸凌WHO )(pearlz01) 於 2013-07-12 13:10 回覆:

謝謝 Quilter 的回應,你說的真的沒錯,台灣的媒體真的需要向央視學習。不是我要說中國好,但是人家真的做得好的,叫我如何不說呢!


雁~《諸神的戰車~地外飛行器?》
等級:8
留言加入好友
但是請不要彼此扣帽子~珍珠格主所言非常同意!彼此能容忍不同的政治觀點,就是自由民主真諦!
2013/07/12 12:31

但是請不要彼此扣帽子~珍珠格主所言非常同意!

彼此能容忍不同的政治觀點,就是自由民主真諦! 讚

pearlz (民進黨抹黑霸凌WHO )(pearlz01) 於 2013-07-12 12:40 回覆:

謝謝雁南飛,我很高興跟你有這樣彼此坦誠的交流。

但願台灣媒體能夠有約束,大家貢獻一己之力,讓中華民國朝著真正的自由民主前進。


航迷老叟
等級:8
留言加入好友
媒體需要理性,不要激情
2013/07/12 12:15

兩位女選手合作是一個很好的示範,但也引起媒體的議論,

在兩岸只談體育不論政治,好像就是天方夜譚,

臺灣的媒體一向都是靠激情,但在激情之下往往就沒有了理性,

很好的一件美事,要用冷靜的筆做正確的記錄,報導的就會更精彩,

可是臺灣的媒體,這麼一點點的都做不到。

pearlz (民進黨抹黑霸凌WHO )(pearlz01) 於 2013-07-12 12:25 回覆:

我愛台灣格友提供的視頻是民視 - 我無法不說台灣電視真的沒有人才了,不然就是有政治目的的老闆吩咐,就這樣發稿,存心搞亂台灣。- 我的猜測,是真是假,他們最清楚。

做不到,是不願意做,因為媒體顯然是獨派的,反中的,只要有中國相關的人事,一定要製造是非。唉~~


雁~《諸神的戰車~地外飛行器?》
等級:8
留言加入好友
我的善意論斷「毫無惡意」,也相信您是個有智慧的人~咱們彼此也能容忍不同的政治觀點。
2013/07/12 11:48

我有的是對台灣人民最有利的前景觀點〉~

=>此觀點恐難獲多數台灣人民的認同。〈除了急統派〉

珍珠格主認為我的論斷也落入政客、媒體、名嘴的窠臼?

其實珍珠格主何嘗不落入「急統對台灣最有利」的窠臼?

個人知珍珠姐是台灣本土人,但驚訝您常不經意流露中國情結~正如同我不經意流露台灣情結般。

我的善意論斷「毫無惡意」,也相信您是個有智慧的人~咱們彼此也能容忍不同的政治觀點。

pearlz (民進黨抹黑霸凌WHO )(pearlz01) 於 2013-07-12 11:54 回覆:

謝謝雁南飛的理解,民主自由就是要能敞開來接受不同理性的聲音。

但是請不要彼此扣帽子,好嗎?喜歡扣帽子的那位部落客大家都知道是誰,我也不必多說。但是扣帽子是極不禮貌,沒有修養,沒有教養的行為。跟罵人是一樣的。希望您諒解我在這裡這麼說,但是不是說你。


雁~《諸神的戰車~地外飛行器?》
等級:8
留言加入好友
政治的事應由兩岸政府及政治家以非常智慧解決,至於兩岸同胞不宜淌這渾水,造成不必要隔閡誤會!
2013/07/12 11:08

其次:「台灣不是國家」不應出自兩岸人民之口,除非您是中國官員或從事政治者,還可以理解。

無論「台灣是不是個國家」,無損於任何國家來台灣必須獲得台灣政府核准入境簽證之事實!

政治的事應由兩岸政府及政治家以非常智慧解決,至於兩岸同胞不宜淌這渾水,造成不必要隔閡誤會!

謹聲明~個人認同台灣已是獨立政治實體,但反對台獨!

pearlz 格主論事也很單純~唯盼您能稍微站在台灣鄉親的立場,為台灣發聲;無任感荷。

pearlz (民進黨抹黑霸凌WHO )(pearlz01) 於 2013-07-12 11:17 回覆:

非常感謝雁南飛再次來訪。我很同意同與不同的說法,我們都追求真理。至於政治理念,其實我哪懂政治,哪有理念?我有的是對台灣人民最有利的前景觀點。

我沒有什麼祖國立場,我是本土台灣人。我也絕對不會加入任何政黨,表示我不認同任何政黨,但是我會關注對人民最好的政治觀點。

雁南飛先生論斷我有立場,認為我維護彭帥 - 這樣的論斷就已經走入台灣政客、媒體、名嘴的窠臼了。

珍珠說話只憑良心,絕對不說中傷與造謠之言。但是我有自己的良知與智慧判斷,別人可以不同意,但是不可以隨便論斷。您說是不是?

我根本人在澳洲,這個新聞完全是從 udn 部落客的文章裏讀來的。我相信您是一個有智慧的人,我也相信我自己的智慧。


雁~《諸神的戰車~地外飛行器?》
等級:8
留言加入好友
我們之間有同與不同,相同在追求真理,不同在民主政治思維及立場南轅北轍。
2013/07/12 11:02

我未受各家言論影響~事實上我也不同意各家偏頗言論。

彭帥確實是將才,但謝淑薇同樣是將才,兩個將才合作才有可能打下溫網江山!

我們之間有同與不同,相同在追求真理,不同在民主政治思維及立場南轅北轍。

例如:彭帥事件,您總是站在「祖國」的立場頌揚彭帥。

當時若彭帥不去搶答,謝淑薇也會應對得體,何需彭帥搶著發揮「大姐擔當」?

如果您認為謝淑薇無法應對得體,必須要「大姐」出面?那就是貶低謝淑薇的成熟能力。

記者有無挑釁見仁見智;但與彭帥的過度反應是兩碼事。

pearlz (民進黨抹黑霸凌WHO )(pearlz01) 於 2013-07-12 11:28 回覆:

我不同意台灣媒體,因為台灣媒體真的太爛了,這是不爭的事實。如果他改好了,我也會另眼相看。

在 udn 廣大的部落客是住在台灣的,也有其他各國的,因為居住環境的確影響人的視野,這是無法否認的事實。我住在澳洲,因為澳洲是西方國家,各種英美的文化都不陌生,我也住在中國大陸多年,親身見證中國政府的作為,我也常回台灣,仍然提供家裡財務資助 - 珍珠的視野還是值得台灣人參考的。

 



等級:8
留言加入好友
2013/07/12 10:45
台灣媒體為了博版面,喜歡做驚人之語,唯恐天下不亂!
pearlz (民進黨抹黑霸凌WHO )(pearlz01) 於 2013-07-12 11:33 回覆:
謝謝鄆的回應,最早我跟你一樣當他們喜歡驚人之語。幾年的觀察,台灣媒體的企圖干擾台灣人對未來的選擇,激起恐中、反中情節,不擇手段,只要台灣大亂。你不覺得嗎?

reaizuguo*😻民主自由
等級:8
留言加入好友
精彩!
2013/07/12 09:20

pearlz 樓下的幾個回覆實在太精彩了! 深有同感 點頭(嗯、好、是) ,尤其是

pearlz (網球大滿貫媒體鬧劇)(pearlz01) 於 2013-07-12 08:13 回覆:
pearlz (網球大滿貫媒體鬧劇)(pearlz01) 於 2013-07-12 08:38 回覆:

這兒不似 udn 的城市,對 回應、回覆 可按讚(推薦),我只好用‘回應欄’來給個大大的            讚  !    


pearlz (民進黨抹黑霸凌WHO )(pearlz01) 於 2013-07-12 09:29 回覆:
謝謝 reaizuguo 的共鳴與鼓勵。銘感在心。
頁/共 5 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁