網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
Déjà vu 重複發生的經歷
2017/05/07 06:55:54瀏覽2215|回應17|推薦122

  

Déjà vu from French, literally "already seen", is the phenomenon of having the strong sensation that an event or experience currently being experienced has already been experienced in the past.Déjà vu is a feeling of familiarity, and déjà vécu (the feeling of having "already lived through" something) is a feeling of recollection. 法語,中文翻譯是「似曾經歷過的感覺」

我不懂法語,但是 Déjà vu  這個詞很熟悉,這樣的「感覺情境」總會在每個人的身上發生幾次,但不是特別多。比較頻繁的是「類似的事件」一再發生,那是不是「慣性」呢

「眼鏡、眼睛」的話題最近在我的格子裏談了很多次。有些事情你從來不碰,就好像永遠也碰不到。一旦碰了一次之後,就有可能一再發生。跟自己的感官選擇有關係的重複行為,大概就屬於「上癮」。不是自己可以主觀決定而發生的事件,是否可以定義為「慣性」?

相片中右邊的鏡架壞了,原來的鏡片無損,已經移到左邊的鏡架上,成為我目前所使用的新眼鏡。

原來的眼鏡是 2012 年底在台北配的,黑色金屬框與變色多焦鏡片。

我戴眼鏡,一天之內拿上拿下無數次。看電視戴上,上網拿下;站起來戴上,坐下來拿下。眼鏡不在臉上的時候,放在什麼地方都有可能,常常忘了還要找一找。不小心掉在地上是常事,或在沙發上被壓到,或在臉上碰撞到什麼....都有可能。眼鏡經過這麼折騰,損壞是遲早的事。

一年多前,鏡架碰壞了,掛在臉上搖搖晃晃。在台北原來的眼鏡行配了新眼鏡,他們也把這副搖晃的鏡架修好了。回家後我不喜歡新配的眼鏡,便又戴回修好的舊眼鏡。這樣又過了一年。

兩個月前在澳洲家裡,鏡架的一支腳斷了。問墨爾本的眼鏡行,他們說修不了。為了重配新眼鏡重新驗光,卻發現白內障成熟需要先動手術。驗光師建議手術後再考慮配新眼鏡。不得已只好找出箱底備用的眼鏡應急。

戴著備用的舊眼鏡,視力不適,照鏡子左看右看也不覺得好。

上個月在北京,跑了一趟眼鏡城,竟然遇到與原來鏡框相近的鏡架。店裏的技師把鏡片邊緣稍微磨了後,裝在新鏡架上又是一副新眼鏡。我戴上新眼鏡照鏡子,覺得耳目一新,心情甚好。

我一開心,遇到人就會愛現一番。兩天前(星期五)在墨爾本與朋友聚,我得意的展示我的新鏡架。

昨天星期六,我清早一個人去麥當勞吃早餐,看早報。

難得大清早來麥當勞,居然發現每一張桌子都很髒,像是半夜被流浪漢騷擾過一般。找不到滿意的乾淨桌子,只好選了一個位子,自己隨便擦拭,將就一下。

就餐讀報,必須拿下眼鏡。我決定把眼鏡放在餐盤上的時候,腦子裡閃過二十年前的記憶。那時女兒還是幼兒,我們在 Eastland shopping centre 的麥當勞午餐,女兒的玩具太陽眼鏡就是放在餐盤內跟著垃圾被丟進垃圾桶的。(當時很懊惱也沒想到去追找回來,畢竟是玩具而已。)

現在我沒有幼兒在身邊,自己腦子很清醒,眼鏡不是裝飾品,怎麼可能會忘記呢?

於是我放心的吃早餐、讀報紙、上部落格、同時跟朋友微信討論一個嚴肅的人生議題。這當兒,我注意到麥當勞清潔工曾經來收拾過桌子上的東西,以及我桌子前的垃圾箱。

待了兩個多小時後,決定動身去跟老公與女兒會合。(各自有車後,行動真是自由)這時才發現眼鏡不見了,才想起眼鏡在餐盤裏,才想起清潔工清理過垃圾箱。朦朧著雙眼,我著急的跟工作人員說明情況。那個亞洲人外貌的清潔工以為被控訴了,大嚷著他沒拿眼鏡。

年輕的白人小夥子,有禮貌的安撫我說他馬上去找。

大約 15 分鐘的模樣,小夥子找到眼鏡了,但是想當然鏡片可能脫落,他說他已經裝回去。

我戴上眼鏡,因為焦距不對,視力完全失衡。我打電話給老公,請他來接我。

在等老公的時候 我上網查看,發現麥當勞對面就有一家眼鏡行。

於是我踩著缺乏自信的步伐走回車子。上車後發現視力還行,開到街對面應該沒問題。

到了眼鏡行,值班的中年白人,重新調整了我的眼鏡,免費。我順便約了星期一來驗光。

走出眼鏡行後,老公與女兒的車子也到了。我高興的告訴他們眼鏡失而複返的細節。女兒最關心的是「眼鏡有沒有洗乾淨?」

呵呵,「把眼鏡放在麥當勞餐盤上,丟進垃圾桶」是我的 Déjà vu?還是相隔二十年的「慣性」事件?人總有學不乖的事情。

不過,因此把我引到另一家眼鏡行,不是計畫中卻也是必須的。因為有人建議我多看幾個眼科醫生。不同的驗光師推薦的醫生如果相同,表示那個醫生可能經驗多。

( 心情隨筆心情日記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇


 回應文章 頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

reaizuguo*😻民主自由
等級:8
留言加入好友
我知道的是
2017/05/08 07:04

déjà vu 的標準中文譯名是“幻覺記憶”,字面意思是“已經見過”,它有幾個變體,包括已經經歷、已經想過和已經拜訪。

我認為它是屬於第六感的一種。

pearlz (民進黨抹黑霸凌WHO )(pearlz01) 於 2017-05-08 20:07 回覆:

謝謝 reaizuguo 的回應。

原來你還有標準中文譯名,是不是「法中」字典?還有「變體」,真讓人搞糊塗了。我經驗過你說的那種第六感,經驗不多。接近真實記憶的經驗比較多,如果是幻覺記憶,當然不會很多。我對真實的類似記憶聯想比較多,可以算嗎?


老魔王
等級:8
留言加入好友
2017/05/07 17:11
déjà vu 在法文是 "already seen 已經看過了" 的意思, 但在英文, 被翻譯為 "似曾相識".
pearlz (民進黨抹黑霸凌WHO )(pearlz01) 於 2017-05-07 18:50 回覆:

謝謝老魔王的回應。

Déjà vu 這個詞似乎很得人緣,常有人用,是不是都用對意思,我真搞不清了。

可見一個語言如果必須透過另一個語言來了解,真的是有難度。


亓官先生
等級:8
留言加入好友
2017/05/07 12:55

Déjà vu

源於法語

精神醫學上引為

似曾相識感

特別指向前世經歷之重現


pearlz (民進黨抹黑霸凌WHO )(pearlz01) 於 2017-05-07 14:50 回覆:

謝謝元官先生的回應。

我是有聽過這麼說的,我自己沒有研讀或與人討論過,所以就隨便用 Deja vu 的說法了。

關於前世的說法,你有經歷嗎?


YingZhao
等級:8
留言加入好友
2017/05/07 12:24
白內障手術後植入人工水晶體,眼睛如沒其他毛病,遠用就不必再戴眼鏡了喔!
pearlz (民進黨抹黑霸凌WHO )(pearlz01) 於 2017-05-07 14:53 回覆:

謝謝映兆的回應。

理論上應該如你所說,不過我聽過的是,仍然會有老花眼。所以必須在老花眼與近視度數間妥協,很多人還是會選擇戴眼鏡。

對了,經你這麼一說,我想到如果只做一個眼睛,當然還是要眼鏡啊!


*Susan*
等級:8
留言加入好友
2017/05/07 11:20

眼鏡流浪記 呵呵

可以給眼鏡戴項鍊啊大笑

pearlz (民進黨抹黑霸凌WHO )(pearlz01) 於 2017-05-07 12:25 回覆:

謝謝 Susan 的回應。

Susan 的聯想力好,呵呵,還真像是養寵物,會亂跑呢!

頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁