字體:小 中 大 | |
|
|
2010/04/28 20:48:07瀏覽829|回應0|推薦3 | |
Tang Dynasty Life in Japanese Tea Ceremony
記得有一次、剛到日本時、受熱心日本人的邀約参加飯局。聴説是日本優雅的懐石料理、更是不可錯失的文化体験、也就盛装前往。 会場的外頭是看起来像是武士的家、有排場的木製正門和右側一扇供侍人用的較小的門。中庭巳有3・4組的参加者、一身和服。当自己慶幸、不失禮的穿了台北西門町定作的旗袍、日本友人問及不妨試一下:日本和服。委婉的拒否後、既是一番好意、也只好給友人面子:入境随俗的換了主人準備的和服。 在晩餐之前、主人提供了「茶点」。這茶可説是第一次体験的「真」的茶芸。穿着百万円的和服、軽軽的提起衣服的下擺、弯着腰、低下頭来、穿越那100公分、厚20公分的茶室門。「阿―阿―」辺走辺過那茶門、心想是要貶低国際友人才用的招式? 等々到進入茶室後、才発見:真的是来「飲茶」的!大家面対着主人、壁画和熱茶的道具、用日式跪座。先是品味茶菓子的甘味、然後是鑑賞主人収集的極品茶具、再有右辺的人、一一説着讃美主人抹茶的濃香等々的話。 輪到我時、因吃不慣太甜的零嘴、就従嘴角滑出:「結構(けっこう)でございます(不用了)。」心想:不要再給甜的東西了。但是、大家却鼔掌説:「本当に結構でございますわ(説的好!)。」事後才知道誤打誤撞的令日本友人刮目的是:原来在茶道的世界「けっこうでございます」是「非常的好」的意思。 在這場宴会上、把水煮開、茶杯熱温、泡茶、上茶等々近世「茶之湯」的基本作法都是千利休(1521~1591)一人集衆多流派大成、並将茶道化成日本文化代表之一。以「草庵茶道」有名的茶聖「千利休」、本姓千、名与四郎、是大阪和泉市(旧堺)的倉庫豪商(店名:魚屋)的長子。一代茶道的宗親、而利休是其俗出家修行男性之称号。当時正親天皇(106代)以『利休』:『名利双休』、也就是名誉和利益都能超越之意、正是草庵茶的理想、因而封其為:千利休。之後、和豊臣秀吉対立、進而切腹自殺、是一位令人尊敬的歴史人物。 事実上、千利休成長的桃山時代是黄金茶室的絢爛豪華的代表期。当時有権有力的人、以広大書院的座敷、以高価的名物道具、用儘一切的茶道和富貴結盟、也是赫顕政治力量的一種道具。但是千利休却是:在草庵裏、以簡素道具、在寂静中追求美的茶香、以極不同「黒楽茶碗」造成基本的「茶之湯」形式。特別是以芸術性来選取道具、以簡易又小的茶室空間来作為「美的意識」的舞台、譲「茶之湯」的様式確立下来。 対茶有研究的人都知道、在「千利休」之前、日本的「茶」是在中國唐代時、隨著佛教的傳播進入日本上流社会的。最先將茶葉引入日本的是1168年榮西禪師在中國學習佛教時、也刻苦進行“茶學”研究。回日本後、在佛教中大力推行“供茶”禮儀、並將中國茶遍植各地。他曾用茶葉治好了將軍「源實朝」的糖尿病、又撰寫了「吃茶養生記」、以宣傳飲茶之神效﹐被尊為日本國的“茶祖”。 隨著唐宋時期中國的茶葉與飲茶藝術﹑飲茶風尚引入日本的佛教寺院後﹐又逐漸普及到廣大民間﹐使「飲茶」的習俗進入了日本平民的生活﹐並日益興盛。唐朝的貴族・平民・宗教的飲茶転入日本後、15世紀儘限於貴族飲茶。但是、経由禅師的努力、演進成平民茶道。現代日本茶道以是世界有名的文化活動之一。関看中国茶道、在唐朝時就普及全中国的飲茶方法、確実是深入中国民間食的生活当中。但是、日本的茶道除了禅道之外、形成了修身的一種方法。回顧中国茶道省略各種儀式、成功的植入日常生活中、唯独欠維持全套的法則。是日本型的茶道保持唐朝的茶道精神?還是現在普及中国人日常生活的茶道更具有文化価値的?這些解答需要等待未来歴史来対照。但有一件事不可否定的是:日本茶道發揚並深化了唐宋時富貴人家的“茶宴”的文化涵養精神、形成了濃郁民族特色和風格的平民文化性格“茶之湯”。 |
|
( 在地生活|亞洲 ) |