網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
2010年元旦為台灣總統禱告文
2010/01/01 09:54:53瀏覽2571|回應15|推薦63
台灣的基督徒們,應該多為自己的總統禱告:

我們天上的父,

願馬英九總統尊祢的名為聖,願祢的旨意行在馬總統身上、行在台灣,如同行在天上。

求祢幫助馬英九總統,以祢慈愛的聖靈來吸引他。讓他在困乏疲累時,懂得來尋求祢,求祢的安慰、求祢的鼓勵、求祢的同在。

讓馬總統從這一年開始,和祢有更親密的關係,讓他更認識祢的愛,讓他更愛祢。

求祢開恩指示他,讓他確實地看見並且知道,耶穌基督是他唯一的救主。除此之外,別無拯救!

求祢引導他,讓他從今年開始,懂得閱讀祢的話語,作為他每日的靈糧。帶領他從祢聖潔的話語當中,重建信心、充滿盼望、得著能力。

求祢日日賜給他屬天的智慧和治國能力,讓他帶領中華民國台灣,在艱困的環境中繁榮茁壯。

當國內外、黨內外的凶惡敵人環繞攻擊他的時候,求祢保護他,如同保護祢眼中的瞳人。

求你救他脫離凶惡,不要讓他進入試探。

奉祢獨生子耶穌基督的聖名祈求。

阿們!
( 時事評論政治 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=oci1&aid=3644244

 回應文章 頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

朱穎立(人類動物園....長頸村)
等級:8
留言加入好友
終於再見到您
2010/01/04 20:13

幾次來訪,遺憾而歸,真有點擔心您呢

真高興新年新氣象,又讀到您的文章,感覺真好

寄居者(oci1) 於 2010-01-05 11:26 回覆:
謝謝留言,穎立新年快樂

溫暖海洋
等級:8
留言加入好友
只能說定意出處不同了
2010/01/04 04:26
你的用字來自例子以應譯本, 跟我所說的中文本身意義的用字不同, 說的是同件事了.
寄居者(oci1) 於 2010-01-04 13:55 回覆:

這個字,英文聖經把它翻成是 the apple of eye 或是 pupil,就是你講的「眼睛的瞳仁」。

不過中文和合本聖經把這個字翻成「瞳人」,其實比較接近希伯來原文。

這個字的希伯來原文是אִישׁוֹן,意思是「小小的人」。

也就是說,「上帝的瞳仁中映出祂所愛的、這個小小的人」。

詩篇 17:8
求你保護我,如同保護眼中的瞳人。


溫暖海洋
等級:8
留言加入好友
很好, 感謝這個禱告
2010/01/03 05:37

因為我也為馬哥禱告過, 可是沒你的說得清楚.

...還有, 是眼中的瞳"" (才是眼球瞳孔中心之意, 比如,果仁, 是果子肉, 果子中心之意), 不是瞳""哦.

寄居者(oci1) 於 2010-01-03 15:58 回覆:
「瞳人」是和合本聖經的翻譯。

下面這個網站提供了些解釋:
http://www.zdic.net/cd/ci/17/ZdicE7Zdic9EZdicB3178047.htm

瞳孔中有看它的人的像,故稱瞳孔為“瞳人”。亦泛指眼珠。唐李賀《杜家唐兒歌》:“骨重神寒天廟器,一雙瞳人剪秋水。” 宋秦觀《贈女冠暢》詩:“瞳人剪水腰如束,一幅烏紗裹寒玉。”





等級:
留言加入好友
無題
2010/01/02 11:50

歐巴馬全家剛從夏威夷渡假回來

馬英九與周美青若到那個風景區休息幾天不被罵翻了才怪

寄居者(oci1) 於 2010-01-03 15:53 回覆:
這和台灣人不懂得「守安息日」有很大的關係。

愈是不肯休息,愈是浪費力氣做白工。

台灣人如此,馬總統也如此。

希望馬總統能理解到上帝要我們守安息日的美意。

Rinka
等級:8
留言加入好友
祝台灣全體~
2010/01/01 13:56

2010 鴻運大發


寄居者(oci1) 於 2010-01-01 19:24 回覆:
新年快樂,Rinka!
頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁