字體:小 中 大 | |
|
|
2007/11/06 01:33:27瀏覽1167|回應0|推薦0 | |
幾年前去日文補習班學日文,試著寫篇小小的作文。 有次,老師改了一個字,讓我印象深刻。 我想表達的,是「冷靜下來」或是「冷靜」的意思;而這個新單字,就有「冷靜」的涵意。將這個字拆開來看,有著「落下」及「到達」的基礎意思存在,整個湊起來,居然有「冷靜」的意思,這真的有意思。 原來「落下」、「到達」可以拚成「到達落下的境界」嗎? 現在越學越難,腦袋越來越混沌,不過,我還是決定繼續接著學,就算是鴨子聽雷(我簡直是找死啊…),也要繼續上完。 總之,再加油。 落ち着く‧自動詞‧五段動詞 軒琤 2007.11.06 凌 |
|
( 知識學習|語言 ) |