字體:小 中 大 | |
|
|
2010/10/25 07:00:28瀏覽4155|回應10|推薦28 | |
學日本語有一個很特殊名詞叫『殺到』,按照現代日語習慣用法,並不是攻堅殺伐之意,而是形容一瞬間湧來或擠滿的意思。
『殺到』也有另外解釋,日本電視新聞常看到『苦情殺到』或『非難殺到』,就是抗議聲不絕之意。 さっとう【殺到】 殺到する rush to; throng (a place) 句例: 藏鏡人の日本語教室には新入生が各国から殺到した. The mysterian’s Japanese classroom was crowded with new students from every country. 注文が各方面から殺到した. We had a rush of orders from all quarters. 藏鏡人在墨爾本台灣僑校的日本文化課堂新學期開始,新同學從各方『殺到』,台灣,中國,香港,印尼,新加坡,馬來西亞…. 各國都有,藏鏡人從台灣回到墨爾本,第二天立刻趕到學校上課,進了教室還以為『八國聯軍』攻佔了我們台灣僑校呢。 以上玩笑閒話扯過,言歸正談。去年年中,藏鏡人接到墨爾本台灣僑校新任陳淑慧校長的電話,談到學校計劃成立成人班教室,讓學童家長在送孩子到學校上課同時,也能留下來跟孩子一起學習,同時上下學。家長之間彼此也能多一點互動,達到和孩子共同成長的經驗交流。 這當然是一個很好的主意,校長同時提到希望藏鏡人也能開一個日語班,但藏鏡人根據以往在日本僑校 Japan Seminar House 教學的經驗,在墨爾本要成立日語教室不是很容易,尤其要把許多不同日文基礎的家長混合一班教學更是難度不小,不敢貿然答應。 經過再三考慮,並和校長商量結果,除了基礎日語外,再加上中國史和日本史關係,日本文學和電影介紹,從日本歌曲音樂了解日文,以及食衣住行等資訊提供,增加家長學習興趣,日本語及日本文化班算是嘗試性開班了。 一個學期下來,同學們和藏鏡人慢慢找出了講台上和講台下教與學的交集,第二個學期開始,加入課堂的同學更多了,年齡層從二十幾歲新世代到七十歲阿公阿嬤都有,更有兩代一家三口同來學習的家長,課堂上學習興趣更為高揚,藏鏡人總算沒辜負校長交代的使命。 下課後在家長休息室同樣感受到融洽的氣氛,不管是正在學習的其他才藝成人班成員或是圍坐閒聊的家長們,以及細心帶孩童進出休息室取茶水的老師們,更有一群默默付出,負責清理工作的義工爸爸,最近成立了兒童圖書室,許多家長捐獻的兒童圖書,義工媽媽的愛心付出,整理圖書資料以及協助孩子們借還書籍,形成了一幅和諧的圖畫。 記得藏鏡人十多年前剛到澳洲的時候,也大致和現在學校裡的家長們同樣年齡,每週六同樣送孩子到一個大陸人興辦的華文學校上課,這種氣氛在那裡是感受不到的。 這些日子,週六下午即使不上課,藏鏡人也會抽空到學校走走,看看老朋友也好,聽聽五,六年級年輕一輩家長閒談也好,都能感受到溫馨。或許,這就是上期校刊一位家長的文章提到的『認同感』和『歸屬感』吧。 有歸屬感,讓您感覺到: 來到這裡,讓你有回到家的感覺…. 有自己存在的空間….. 能得到讓你信賴或理解你的朋友…. 有受到重視或受歡迎的感覺…. 有讓你參與或付出都覺得很值得的想像空間… 這學期學校不只學童人數增加許多,『附菜』的成人班同樣報名踴躍,太極拳班,手工藝班,班班客滿。藏鏡人很佩服陳校長的高瞻遠矚以及教育行政組織能力,還有學校老師們對學童愛心,細心,耐心的付出,遷校短短半年多就看到這般成果。 日本成語『三拍子揃い』,中文可以說是『三拍子齊全』,本來是形容一位古代日本藝妓全方面多才藝,能歌,能彈,能舞…. ,現在在日本被廣泛應用到其他行業。 例如一位職業棒球選手,打擊,盜壘,守備三樣全能,稱之為『攻・走・守三拍子揃った野球選手』,鈴木一朗就是典型的走攻守三拍齊全選手。 all-round; ideal 鈴木一朗は攻・走・守三拍子そろった野球選手 。 Suzuki ichiro is an all-round baseball player who is good at batting, running and fielding. 教學,行政,組織能力全方面專業,毫無疑問,我們墨爾本台灣僑校陳校長同樣是『三拍子齊全』的教育家啦。 相片是此地墨爾本報紙專訪陳校長全版,和全文資料檔(可下載)。 墨爾本台灣僑校介紹全文 |
|
( 在地生活|紐澳 ) |