網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
盛宗亮的歌劇 Madame Mao
2012/01/25 07:36:02瀏覽253|回應0|推薦2
"活的作曲家"

2003 春 收到 Santa Fe歌劇院廣告. 盛宗亮Bright Sheng作的 Madame Mao 世界首演. 這主題毛婆江青,不知用什麼角度來寫, 不知深度張力放在哪里? 我打算去捧場. 因為我們要多鼓勵鼓勵活的作曲家,尤其是華人作曲家. 這樣將來較有可能 有好的中文作品 讓我們欣賞感動.

Madame Mao (Santa Fe Opera)
2003年 8月14日在Santa Fe看了盛宗亮的歌劇 Madame Mao。
劇情方面﹕故事的舖陳方式很特別,只是江青的罪行簡化了,不諳歷史的人感受不到她的惡毒,會可憐她而不會唾棄她。若再編的曲折複雜,會是個好話劇。

音樂方面﹕有劇無歌。我想去看歌劇的人期望音樂勝于劇情,不然去看話劇即可。印象中樂團用了很多打擊樂器,很多高音。全劇有宣敘調敘述劇情,沒什麼詠嘆調抒發感情。很現代的曲子,沒旋律,沒主題或變奏,聽後茫茫然,記不得。聲樂有歌詞有意義,音樂要配合歌詞就不能只是音符的任何排列組合。

詠嘆調多是歌頌真善美的東西,是真性情的流露。主角江青及配角毛澤東等人爭權奪利,心中充滿嫉妒仇恨,是不是很難光明正大的歌詠什麼?是不是這歌劇注定就沒什麼詠嘆調?或是這題材就不適合歌劇?

盛宗亮還有室內樂作品同時在Santa Fe演出,他用了中國風的旋律,我沒機會聽,看報紙樂評不錯。

‘Madame Mao’ premiere disappoints by Craig Smith (2003 07 28 The New Mexican)
...opera requires a simple, strong story line, clearly defined emotional impulses and, most importantly, a composer whose score supports the story. ...Bright Sheng does not.
Sheng’s ‘Tibetan Dance’ enchants by Shawn Woodyard ( 2003 07 30 The New Mexican)
The violin (note: violin, clarinet and piano trio) provided the piece with most of its Chinese flavor,
( 知識學習其他 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=musichighten&aid=6058550