字體:小 中 大 | |
|
|
2012/01/25 07:36:02瀏覽253|回應0|推薦2 | |
"活的作曲家"
2003 春 收到 Santa Fe歌劇院廣告. 盛宗亮Bright Sheng作的 Madame Mao 世界首演. 這主題毛婆江青,不知用什麼角度來寫, 不知深度張力放在哪里? 我打算去捧場. 因為我們要多鼓勵鼓勵活的作曲家,尤其是華人作曲家. 這樣將來較有可能 有好的中文作品 讓我們欣賞感動. Madame Mao (Santa Fe Opera) 2003年 8月14日在Santa Fe看了盛宗亮的歌劇 Madame Mao。 劇情方面﹕故事的舖陳方式很特別,只是江青的罪行簡化了,不諳歷史的人感受不到她的惡毒,會可憐她而不會唾棄她。若再編的曲折複雜,會是個好話劇。 音樂方面﹕有劇無歌。我想去看歌劇的人期望音樂勝于劇情,不然去看話劇即可。印象中樂團用了很多打擊樂器,很多高音。全劇有宣敘調敘述劇情,沒什麼詠嘆調抒發感情。很現代的曲子,沒旋律,沒主題或變奏,聽後茫茫然,記不得。聲樂有歌詞有意義,音樂要配合歌詞就不能只是音符的任何排列組合。 詠嘆調多是歌頌真善美的東西,是真性情的流露。主角江青及配角毛澤東等人爭權奪利,心中充滿嫉妒仇恨,是不是很難光明正大的歌詠什麼?是不是這歌劇注定就沒什麼詠嘆調?或是這題材就不適合歌劇? 盛宗亮還有室內樂作品同時在Santa Fe演出,他用了中國風的旋律,我沒機會聽,看報紙樂評不錯。 ‘Madame Mao’ premiere disappoints by Craig Smith (2003 07 28 The New Mexican) ...opera requires a simple, strong story line, clearly defined emotional impulses and, most importantly, a composer whose score supports the story. ...Bright Sheng does not. Sheng’s ‘Tibetan Dance’ enchants by Shawn Woodyard ( 2003 07 30 The New Mexican) The violin (note: violin, clarinet and piano trio) provided the piece with most of its Chinese flavor, |
|
( 知識學習|其他 ) |