網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
hand-made? home-made?
2013/01/14 16:37:41瀏覽203|回應0|推薦1

 

Please enjoy our (hand-made / home-made) jam.

句中「手工的果醬」不會說是"hand-made jam"。手工的果醬意思是「自家製造的」,應該是"home-made jam"。

自家釀的啤酒為"home-brewed beer",蛋糕、餅乾、麵包等等,除了說"home-made"之外,還可以說"home-baked cookies/cake/bread"。

 

在英文中的"do-it-yourself"為名詞「自己動手做」,這個詞語原本是表示不假借專業技術者之手,自行製做的一種生活運動,在台灣,現在也有許多販賣「自己動手做」材料店鋪。在這種店裡面買齊材料,不用機器製作,英文稱為"hand-made"(手工的)。如:hand-made dog house(手工的狗屋)。所以我們可以很明顯的了解這個字的焦點在於「用自己的雙手製作」。

 

供大家參考 ^_^

 

( 知識學習語言 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=milton1932&aid=7224653