網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
It's no biggie.「沒什麼大不了」
2012/12/03 16:05:10瀏覽11024|回應0|推薦2
1. "It's no biggie. " 「沒什麼大不了
這個句子是較口語的用法,
意思與常用的"It's no big deal."相同。
● Why be so secretive? It's no biggie......Just tell me.(幹嘛這麼神秘?沒什麼大不了的......就告訴我吧!)

2. "left , right and center "意為「 到處;四處
left 是「左邊」,right是右邊,center是「中間」
●My assistant has been looking left, right and center for you !
(我的助理尋遍四處都找不到妳!)
 
3. "blank slate" 意為「空白石板,新的開始
blank 是「空白的」,slate意指「(寫字用的)石板」,用blank slate 形容人,即表示他面對新事物以一切歸零的態度重新學習,如同一張白紙。
● I 'm a blank slate. Teach me everything you know!
(我是白板一塊。教我你所知道的一切吧!)

 
 
供大家參考 ^__^
( )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=milton1932&aid=7095737