字體:小 中 大 | |
|
|
2007/03/01 11:22:44瀏覽1352|回應3|推薦31 | |
茶葉詩扯太遠 一首「茶葉詩」短短二十八字,不用華麗辭藻,僅使用淺顯文字,卻扯得太遠,從茶葉的生長到最終被丟棄,讓閱讀人不太能接受。 上個月(九十六年二月二十六日)上傳一首拙作【茶葉】詩,雖然註解有點出第四句是把茶葉擬人化,但仍有讀者疑惑不解。解鈴還須繫鈴人,筆者還是親自解說。 第一句「入室登堂落手中」這裡所寫的是指茶葉的生長極其完好,被茶農採收加工烘培,最後到達消費者手中。 第二句「身如部屬必卑躬」是指茶葉經過烘培後出廠銷售,沒有自主的空間,只能隨著購買者的意願決定自己的未來,例如:自用、公關或轉送。 第三句「朋來滾水還真面」則說明茶葉因朋友相聚,經主人用開水泡開,還回原來面貌。 第四句「二度梅開恨語終」最令讀者無法接受,其實「梅開二度」是指同一件事做第二次,後來被比喻再婚,也許是這原故造成閱讀人無法茍同,筆者這裡的「二度梅開」是呼應第一句「入室登堂」之前和第三句「還真面」茶葉綻開的二次最美時刻;至於第四句「恨語終」又與第三句「朋來」呼應,雖然文字上沒有品茗的敘述,卻有實質的品茗之實,在在說明茶葉「二度梅開」不受品茗人的賞識而感嘆。 |
|
( 創作|文學賞析 ) |