網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
茶葉詩扯太遠
2007/03/01 11:22:44瀏覽1352|回應3|推薦31

茶葉詩扯太遠

 

    一首「茶葉詩」短短二十八字,不用華麗辭藻,僅使用淺顯文字,卻扯得太遠,從茶葉的生長到最終被丟棄,讓閱讀人不太能接受。

 

    上個月(九十六年二月二十六日)上傳一首拙作【茶葉】詩,雖然註解有點出第四句是把茶葉擬人化,但仍有讀者疑惑不解。解鈴還須繫鈴人,筆者還是親自解說。

 

    第一句「入室登堂落手中」這裡所寫的是指茶葉的生長極其完好,被茶農採收加工烘培,最後到達消費者手中。

 

    第二句「身如部屬必卑躬」是指茶葉經過烘培後出廠銷售,沒有自主的空間,只能隨著購買者的意願決定自己的未來,例如:自用、公關或轉送。

 

    第三句「朋來滾水還真面」則說明茶葉因朋友相聚,經主人用開水泡開,還回原來面貌。

 

    第四句「二度梅開恨語終」最令讀者無法接受,其實「梅開二度」是指同一件事做第二次,後來被比喻再婚,也許是這原故造成閱讀人無法茍同,筆者這裡的「二度梅開」是呼應第一句「入室登堂」之前和第三句「還真面」茶葉綻開的二次最美時刻;至於第四句「恨語終」又與第三句「朋來」呼應,雖然文字上沒有品茗的敘述,卻有實質的品茗之實,在在說明茶葉「二度梅開」不受品茗人的賞識而感嘆。

( 創作文學賞析 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=mfy8&aid=780311

 回應文章

稀有動物--稀有的 隨想隨寫--母愛篇
等級:8
留言加入好友
小小感想分享
2007/03/03 15:08
詩詞因為字句簡約,預留很大空間給讀者去自我想像、填空,
好處是易得最多數人之共嗚(雖共鳴者不必然為同一事物).
缺點即是常常一種寫法多種解釋,多數時候無傷大雅.也不該去計較.

'寄蝶'有時會在詩詞後註記寫作當時的心情或背景
(如你這次,但不必太詳盡),我覺得那作法很好,
使讀者能很快站在作者相似立場去欣賞作品,
以上是小小感想,僅供參考.

【管什麼管】版主
等級:6
留言加入好友
2007/03/02 18:39
淺顯易懂的詩
就連我這國文不好的小孩
都可以看懂些

我覺得翻譯很棒^^

紅粉豹
等級:8
留言加入好友
何必介意
2007/03/01 23:13
對茶,我也有類似寫法,只是用塗鴉的方式。