字體:小 中 大 |
|
|
|
| 2026/03/26 05:43:54瀏覽1775|回應5|推薦45 | |
猶記得,兒時與大人走在街上,或中學時擠在公車上,一聲「借光!」,人們向著聲音看去,接著往街旁靠了靠,車上人群暫時更擠了擠,讓出個空來。 現在「借光!」已然不再行走在口語的道路上,但感覺上「借光」聽來大方敞亮,「借過」就得看人語氣了,有些語氣像求人給個方便,太囁嚅,但有人卻是一股「欸,擋到我路了!」的氣勢,也或許因此現在才多了「不好意思」,或是「麻煩」,先行在「借過!」之前吧。 順便再說個以口拆字的事,以前那「耳東。陳」、「木子。李」,現在大概還能普遍性的懂,俺有回也是拆字來說明是哪個字,「寶蓋頭」的「宀」,對方就不懂了,那好吧,俺就又再去借了別的字,拆了取能用的,然後又拆了另一字,去掉不用的,然後在嘴裡一拼,結果對方還是沒能懂,那兩字就像戲中的路人甲、路人乙,被白折騰了,最後沒收錄進去。 兒子的名字裡有個「亦」字,多年前家人介紹出生未久的兒子,用「亦是亦非」來說是哪個字,俺當下心頭一顫,有人這麼不正向的報自家人名字的? 「亦師亦友」、「有為者亦若是」,不是挺正向。 後來有回連「人云亦云」都出來了,那會兒孩子還未能識字,若已習字兩、三年了,必然曉得他爹心頭當下已然著火了。 有些字在現今,不只道不清,大概也寫不明了;電腦會自動拼字、差點意思的手寫也能被手機矇對!只怕連倉頡都要說句「俺娘的,真是太神奇了」,是吧。 若要真拿隻筆在紙上寫,對一些筆劃多又少用的字,曾攢了些國文底子的,大概在浸淫網路生活多年後也可能會是霧裡看花,而底子稍差的,可能就與瞎子摸象差不多了。 |
|
| ( 創作|散文 ) |









