日前「中國台北」引爆爭議,中國與中華有何不同?簡單的事一旦涉及政治就難解,若改成「支國台北」醬會不會更熱鬧?
大陸官媒在節慶時都稱為「祖國」的慶典,如國慶叫祖國生日,一般人也常說自己的國家為祖國,看來聽去總覺得怪怪的。依照辭意祖國乃指祖先居住之國,所以是僑居在國外的人稱呼他原來的國家為祖國,本國人通常不稱自己的國家為祖國。如同「祖籍」是指祖先的所在地,若是本地人祖籍就是所在地,外地人才會說祖籍是那裡。其次,國家有生日,祖國也有生日嗎?
習帝的中華民族偉大復興〜「中國夢」。中國夢的內涵包括:強國夢、強軍夢、發展夢、幸福夢、和諧夢、和平夢、文化夢、綠色夢、法治夢,而且還可能繼續擴大。 夢想是對未來的期望,通常主要夢想只有一個,夢想實現了,附加的成果也會隨之而來。譬如個人事業成功了,名利聲望對象跟著而來;國家經濟發達了,其他的社會面向也會跟著進步。上列中國夢的內涵豐富多重,只怕想太多目標分散,會不會"滿天全金條,要抓沒半條"?
在武漢渡長江的客輪上,看到一張標語(下圖),寫著「社會主義核心價值觀」〜富強、民主、文明、和諧、自由、平等、公正、法治、愛國、敬業、誠信、友善。 看著看著不由的聯想: 1. 社會主義的種類很多,主張各有不同,但共同點是由社會控制所有的生產資料,用白話說就是「公有」,對照上列的十二項核心並沒有公有,令人頓時豁然了解原來這就是"中國特色"。 2. 所謂核心應該是中心處或關鍵點,例如孔子(儒家)學說博大,但核心價值只有一個「仁」。若核心有好幾個那還叫核心嗎?又想,核心好幾個好像也可以,現在電腦的CPU或GPU不就號稱多核,可以同時處理多個任務。 3. 標語列舉的十二項與傳統的四維八德差別不大,除了比較現代化,唸起來不押韻不好記。此外感覺,這顯然是中國人的毛病,凡事老喜歡疊加、蔓衍,用「多」以成其「大」。
|