網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
法式風情-感性女聲Jane Birkin(感謝電小二推薦)
2010/07/25 19:32:01瀏覽9653|回應33|推薦265

感謝電小二推薦登上 2010/07/26《udn網路城邦粉絲團》和《udn網路城邦噗浪》

聽了這麼多音樂,發現自己喜歡那種溫柔的,神秘的聲線。下午安靜地聽著這首歌,淡淡的旋律,恍如隔世的感覺。一直很愛法國香頌,如同一支惹人沉醉的迷香,在頃刻間攝人心魄!Jane Birkin的聲音就是如此。 

關於Jane Birkin,我瞭解得並不多。僅僅只是因為多年前看一部日劇:美人,由田村正和以及常盤貴子主演,因為喜歡它的片尾曲  L'aquoiboniste - 美しい人 エンディング,進而去發掘她的音樂以及音樂背後傳奇般的人生,這個過程充滿驚喜。 

先來欣賞日劇美人的片尾曲。

 歌名就叫做無賴漢L'aquoiboniste(沒學過法文,不過聽說好像讀成 A quoi bon)。好聽一點的翻法也有叫作 無造作紳士。我不懂法文,但因為很喜歡女主唱的聲音,所以花了些時間搜尋這首歌,原來這首曲詞很俏皮,翻譯有不少版本,找了其中這個翻譯版本,L'Aquoiboniste翻譯大概是『沒用、玩事不恭的男人』,這樣一個看似什麼都不在乎的男人,卻在最後只在乎這一個女人。這樣的反差,讓女人或許容易動心。

 主唱是珍寶金 Jane Birkin,這是首 1977 年的老歌。因為日劇「美人」用它當作片尾曲,再次暴紅。這首歌是標準的法國香頌,那種軟語呢儂加上優雅感性的感覺,配上劇情相當有感覺。



 Jane birkin她有那種清澈得讓人驚豔聲音,雖然是英國人,但唱起法文曲卻很有味道,她帶有英國腔可愛的法語發音讓我聯想到,純真,灑脫,以及一種淡淡的憂傷,甚至有一種如微風般思念,輕輕劃過你肌膚的縫隙,然後融入空氣,不帶來一點點世俗油膩的味道!她的聲音是有魔法的,可以讓你摒棄很多矯揉造作的歌手! 今天要分享兩首最喜歡的曲子,分別是日劇美人的片尾曲”L'aquoiboniste” 和 Di doo dah

【中法對照歌詞】

L'aquoiboniste   Jane Birkin 1977
Paroles & Musique : Serge Gainsourg 

 

C'est un aquoiboniste
Un faiseur de plaisantristes
Qui dit toujours à quoi bon
A quoi bon

Un aquoiboniste
Un modeste guitariste
Qui n'est jamais dans le ton
A quoi bon

C’est un aquoiboniste
Un faiseur de plaisantristes
Qui dit toujours à quoi bon
A quoi bon

Un aquoiboniste
Un peu trop idéaliste
Qui répète sur tous les tons
A quoi bon

C’est un aquoiboniste
Un faiseur de plaisantristes
Qui dit toujours à quoi bon
A quoi bon

Un aquoiboniste
Un drôle de je m'enfoutiste
Qui dit à tort à raison
A quoi bon

C’est un aquoiboniste
Un faiseur de plaisantristes
Qui dit toujours à quoi bon
A quoi bon

Un aquoiboniste
Qui se fout de tout et persiste
A dire je veux bien mais au fond
A quoi bon

C’est un aquoiboniste
Un faiseur de plaisantristes
Qui dit toujours à quoi bon
A quoi bon

Un aquoiboniste
Qu'a pas besoin d'oculiste
Pour voir la merde du monde
A quoi bon

C’est un aquoiboniste
Un faiseur de plaisantristes
Qui dit toujours à quoi bon
A quoi bon

Un aquoiboniste
Qui me dit le regard triste
Toi je t'aime, les autres ce sont
Tous des cons
 

 

  

什麼都沒有用的人    Jane Birkin 1977
詞曲 : Serge Gainsourg  

  這是一個什麼都沒有用的人
一個悲哀玩笑的製造者
總是在說 : 這有什麼用
這有什麼用

這是一個什麼都沒有用的人
一位低調的吉他手
從來沒有彈對調
這有什麼用


這是一個什麼都沒有用的人
一個悲哀玩笑的製造者
總是在說 : 這有什麼用
這有什麼用

這是一個什麼都沒有用的人
有點兒太理想主義
在所有的論調裡重覆著
這有什麼用

這是一個什麼都沒有用的人
一個悲哀玩笑的製造者
總是在說 : 這有什麼用
這有什麼用

這是一個什麼都沒有用的人
是一個什麼都不在乎的人
是對是錯都說著
這有什麼用

這是一個什麼都沒有用的人
一個悲哀玩笑的製造者
總是在說 : 這有什麼用
這有什麼用

這是一個什麼都沒有用的人
什麼都無所謂且堅持要說
我是願意但老實講
這有什麼用

這是一個什麼都沒有用的人
一個悲哀玩笑的製造者
總是在說 : 這有什麼用
這有什麼用

這是一個什麼都沒有用的人
不須要眼科醫生
就能看到世上的一大坨屎
這有什麼用

這是一個什麼都沒有用的人
一個悲哀玩笑的製造者
總是在說 : 這有什麼用
這有什麼用

這是一個什麼都沒有用的人
悲傷的眼神看著我說
, 我愛你
其他的人全是混球 

 

Jane Birkin-還有一首曲子叫做〞Di doo dah〞,我也很喜歡,有種輕鬆慵懶的感覺,也一併放上來分享給大家。

Di doo di doo di dah
o di doo di doo dah

mélancolique et désabusée

di doo di doo di dah
o di doo di doo dah

j'ai je ne sais quoi d'un garçon manqué

di doo di doo di dah
o di doo di doo dah

je n'ais jamais joué à la poupée

di doo di doo di dah
o di doo di doo dah

je griffe ceux qui essaient de m'embrasser

les autres filles se posent pas de questions
elles courent les rues et les dancings et les garçons
pas si cons

di doo di doo di dah
o di doo di doo dah

difficile de m'imaginer

en chantant di doo di doo di dah
o di doo di doo dah

Qu'un de ces quatre ça va m'arriver

di doo di doo di dah
o di doo di doo dah

mélancolique et désabusée

di doo di doo di dah
o di doo di doo dah

j'ai je ne sais quoi d'un garçon manqué

di doo di doo di dah
o di doo di doo dah

je suis le portrait de mon père tout craché

il chantait di doo di doo di dah
o di doo di doo dah

quand il m'accompagnait au lycée

les autres filles ont de beaux nichons
et moi moi je reste aussi plate qu'un garçon
que c'est con

di doo di doo di dah
o di doo di doo dah

difficile de m'imaginer

en chantant di doo di doo di dah
o di doo di doo dah

Qu'un de ces quatre ça va m'arriver

【關於主唱和詞曲創作者介紹(以下為博客來音樂網路資料)】

1946年出生於英國倫敦Jane Birkin,同時身兼模特兒、歌手、演員與導演等多重身份,因為參與演出1967年坎城金棕櫚得獎電影【春光乍洩Blow-up】,讓外型亮麗的她一夕成名,同時促成她後來前往法國發展的機緣。Jane Birkin與法國樂壇風流才子Serge Gainsbourg的一段情,即使在今天依舊讓人津津樂道,他倆對情愛的前衛態度,撼動了當時尚稱保守的歐美社會。長達11年的婚姻關係,不只讓Jane Birkin產下一名女兒,也為樂壇帶來了許多經典作品。除此之外Jane Birkin在法國影壇的表現也十分突出,數度榮獲法國凱撒電影獎提名肯定,而當今貴婦名媛為之瘋狂的愛瑪仕柏金包Hermés Birkin Bag,正是為她量身訂作的奢華包款。

當昔日的親密愛人Serge Gainsbourg辭世後,Jane Birkin曾一度表示,將為個人演唱事業畫下句點,然而在眾人的殷殷企盼下,她的音樂生涯不但沒有結束,還呈現日益繽紛蓬勃的態勢。近幾年來,她合作的對象遍及神聖喜劇The Divine Comdey主唱Neil HannonPortishead女主唱Beth Gibbons、創作才子Rufus Wainwright、神奇密碼樂團The Magic NumbersPlacebo主唱Brian Molko、巴西樂壇教父Caetano Veloso、音樂鬼才Gonzales、法國創作歌者Dominique A.、傳奇樂團The Smiths吉他手Johnny Marr及知名小提琴家Djamel Benyelles等傑出音樂人,而她個人也開始嘗試獨力填詞創作。同時熱衷公益事業的Jane Birkin,亦懂得善用個人知名度與影響力,不時出訪中東、非洲與巴爾幹等戰亂地區,喚醒社會大眾對人道議題的重視。

 



( 休閒生活音樂 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=lizstory2002&aid=4258574
 引用者清單(1)  
2014/10/01 12:59 【udn】 我還找到這個!givenchy 法國 魅力 傳奇比價

 回應文章 頁/共 4 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

Bundy
等級:8
留言加入好友
來這裡真好
2010/07/26 02:41

芸之總會介紹不同曲風的歌者

詳細找來的資料很廣面

搭配心情寫照

不止可讀性高  感性也強


芸之(lizstory2002) 於 2010-07-26 10:09 回覆:

Prada:

謝謝妳的喜歡和肯定。

其實我在搜集這些資料和寫這些文字時,還蠻耽心寫這些老摳摳音樂,會不會有人覺得無聊,不過最後還是下決心寫了。

只要是經典的音樂,都覺得是值得記錄下來和留戀。也很希望藉此和大家多多交流。


夏慕沙
等級:7
留言加入好友
好懷念喔..
2010/07/25 20:49

我說:兒子!快睡覺啦!

兒子: 媽媽,你又要看美人了,對不對 

當初愛上這日劇時,就先愛上他的片頭主題曲,連帶也喜歡上那個性格的男主

角田村正和(現在已經老摳摳啦.66歲)

妹阿,以為你要自彈演奏說?不過你介紹這首我也很愛耶.

66歲的老男人.台灣也有一個60歲的舞棍阿伯

 偶不素故意的啦(破壞部落格氣質)..兩個都60多歲,怎差那魔多??

芸之(lizstory2002) 於 2010-07-26 09:35 回覆:

阿min:

阿山早就習慣你的作風了,所以只好默默承受這一切。阿山的宅錄自彈被對面噪音吵到不能錄音,也只能面對接受上天的安排

你那麼喜歡舞棍阿伯,不妨就介紹他好了,你覺得如何ㄋㄟ?


Oskar--耶和華是我牧者
等級:8
留言加入好友
又聞法蘭西香頌啦
2010/07/25 20:09
在芸之的音樂達人網誌裡面,又可以聽到俗云『說話彷彿談戀愛』的法語歌曲了。不知道芸之是否擁有很多這類型的唱片呢?沒工作一段時間了,心情鬱悶之餘,到妳這裡來放鬆,是除了跟上帝祈禱之外,最好的選擇了呢!
芸之(lizstory2002) 於 2010-07-26 09:24 回覆:

oskar:

有一天,我在整理自己書櫃時,大約有歸類自己收藏的音樂類型,鋼琴作品佔了多數,法語專輯是當中最少的。我有時會想,如果今天聽得懂法語,書櫃裡可能最多的會是法語專輯了吧~呵呵

希望oskar一切都好!也謝謝你的支持!

頁/共 4 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁