網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
荷蘭:來自荷蘭的小零嘴
2011/01/29 23:27:13瀏覽1000|回應0|推薦3

昨天J爸媽從荷蘭東邊開車過來,幫J帶了一個行李箱跟一個手提行李,他們也幫我帶了一套,不過因為我這個到處流浪的人,一套輕便的行李箱跟手提行李是不可少的,所以就讓他們再讓回家去了,我的行李箱不是什麼高級品,一個一千四台幣左右,雖然現在邊邊角角的部份有磨損的痕跡了,卻也陪伴我好幾年了,它的大小適中,是個特別輕的行李箱,只有一公斤多(以25公斤的限重,要裝下學生要帶出國用一年的衣物(包括鞋及包包),其他必須品還有特重的書,行李箱輕一公斤,就代表可以再裝下一件大外套或是二本書!記得當時另一個台灣學生,我們搭同一班機走,她的行李箱是硬瞉又大型,其實光箱子就重四公斤了,箱子再大,裡面的空間裝不滿就超重了。學生時期,因為預期會常當背包客,所以手提行李是一個大約三十五升的背包,航空公司比較不會查手提行李的重量,所以我都把密度較高的東西(其實就是書啦),放進背包,結果常常一個背包最後就可以重達10-15公斤了,然後,航空公司規定是,我們還可以再拿一個電腦包,跟相機,所以筆電是額外再一個包,我還會把其他所有電子產品塞到電腦包裡,以達到能帶出國的最大值,可是呢,因為都買最便宜的機票,轉機次數多,基本上都要三次轉機,要背著那麼多的行李在身上(外國機場通關後基本上沒有手推車),就真的很累了。  之前在大陸工作時,因為要去國外出差,所以同事們就利用週末時去上海買手提行李箱,那時挑了一個很牢固仿冒手提行李箱,牢固價廉外,安裝的輪子,很大又很滑,在地上拖行時很不費力(我的大行李箱因為重量的關係,加上輪子比較差,拖行起來很費力),現在就不帶背包為手提行李了,也因為比較不會到一個地方旅行個五天了。 不小心又離題了XD

J媽還帶了要讓我們帶回去給台灣家人的小禮物,都是當地風格的禮品,來自Zeeland的牛奶糖還有肉桂香料餅干,荷蘭風日曆以及有關荷蘭地理文化的書(她還在書店找到了中文版本XD),由於我之前帶了一些有關台灣還有澎的書送他們當禮物(其實是要讓他們更了解台灣及澎湖的風土民情,而且還是他們家庭成員一人一本!),這次聽說J媽準備了荷蘭的書,心中不禁覺得J媽是要來個文化絕地大反攻!

我很喜歡裝牛奶糖的罐子,但是第一眼看到時,不禁想,天哪!難到是我最討厭的Drop嗎!不要涂毒我的家人!(Drop是黑黑的茴香糖果,荷蘭及北歐人超愛的糖果,可是對很多其他國家的來說,真是敬謝不敏,我就看過很多外國朋友在試吃後,馬上趁他們沒看到,就把糖果吐出來丟掉:P),他們知道我不喜歡Drop,所以帶的是牛奶糖,因為我沒吃過,加上罐子很可愛,身為充滿好奇心的貪吃鬼的我等不到回台灣就想先打開研究研究!他們帶了二罐,顏色及風味各有不同,深色的口味比較帶有焦糖的味道,不過這個牛奶糖是硬的,比較像台灣有的偉特糖,還蠻好吃的:)

另一個是肉桂香料餅干,其實這是不是荷蘭特產我也不確定,因為比利時也會說那是他們的特產,不過這餅干被裝進有Delft(台夫特)有名彩繪(其實這彩繪也是從中國傳來的吧:P),加上餅干上的圖型是風車或是荷蘭人,就當它是這裡的特產好了,其實最早荷蘭及比利時是屬同一個國家,所以不用計較太多啦,台灣的一些店也有進口這種餅干,我也蠻喜歡吃的 :)。

在客廳稍微閒聊到吃晚餐的時間,我們一起步行到這裡知名的中國餐廳,讓J爸媽第一次體驗真正的中國菜,J因為要去參加兄弟會的聚會,所以待了一下就走了,剩下我單獨跟J爸媽聊天,跟荷蘭人聊天的好處就是可以直言不諱,荷蘭人以說話直接聞名,很多人覺得他們有時太過自傲,想說什麼就說什麼,而且還一定要說出來,也常不管別人怎麼想,對於其他文化的人來說有時會覺得有點冒犯,但是我覺得好處是,反過來說,他們也很能接受你發表自己的意見,不同意父母或是主管的意見時,說出來,父母或是主管都能很坦然的接受,理由好不好,就看誰能說服對方了,所以雖然是J爸媽,不過我們像是朋友在聊天吃飯一樣。J家人跟我家人的共通點就是:都很能吃!我們點的東西還算多,J原本期待我們會有剩下的食物打包回家,結果J爸媽都很喜歡我們點的食物,我們三個人就把整桌的菜一掃而空,我跟J爸媽說J很期待我們會有剩下來的食物,結果我們三個大笑著說,這怎麼可能,要讓J失望了! 沒關係的,等到J去台灣時,可以幫忙我們把年菜好好的”處理處理”一下了!

( 在地生活其他 )

回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=linkwhere&aid=4839524