網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
說不好...不用勉強
2006/10/13 17:01:02瀏覽447|回應1|推薦10

今天 燙了頭髮
辛苦 我的尊臀和纖腰
倒是頭腦沒有無聊 因為我帶了電腦 


不過,我發現這段有趣的對話:
洗頭妹妹對年過半百的歐巴桑說:阿姨ㄚ~,我嘎你的頭殼舍舞呼乾…   
哇咧勁爆喔!  


 每日一詞 ~ ㄓㄧ
頭髮,台語發音“ㄊㄠ ㄇ”或“ㄊㄠ 臧”,意指頂上之毛髮。
頭 ,台語發音“ㄊㄠˊ”,意指項上之物;
一般時候“頭”不能說“頭殼舍”,因為頭殼舍通常會搭配動詞“巴”一起使用,  例如:對不長進、不乖的年幼者,“嘎你頭殼舍巴落ㄑ…”

 每日一詞 ~ ㄓ二
動詞“撥弄”,將頭髮撥弄開來,台語發音“ 啷 ”;但是在寶貝髮絲的美容沙龍並不適用“ 舞 ”這個字眼,太不文雅了。


阿姨ㄚ~,我嘎你的頭殼舍舞呼乾…   這句話應該要這麼說
阿姨ㄚ~,我嘎你ㄟ頭殼皮啷呼乾…    或是
阿姨ㄚ~,我嘎你ㄟㄊㄠ臧啷呼乾…    這樣比較好  
  

 
 
 

 




  ~ 陽明春曉 ~


( 心情隨筆心情日記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=lilyjin945&aid=489442

 回應文章

Miki Liao
等級:7
留言加入好友
音樂
2006/10/14 09:00
第一次聽陽明春曉 我在後台 等著上場 我站著看大哥哥的表演 第一次看到如此投入的神情 一直到要上台前 我都一直站在那裡看著後台的小電視 那年 母親節 合唱的歌曲一結束 我想去找大哥哥 就想再看看他的神情