網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
介紹好片:台譯:蘇西的世界 大陸譯:可愛的骨頭(The lovely bones)
2010/01/25 15:46:53瀏覽658|回應0|推薦0
台譯:蘇西的世界  大陸譯:可愛的骨頭(The lovely bones)哎,大陸的譯名真是太直接了啦!!

這部片比送行者好看多了。
推薦給大家。
一部謀殺片。但看的我感動莫明。
全片沒有道德吶喊、沒有英雄式的凱旋、沒有大快人心的正義式復仇、沒有靈光一現的開悟…沒有…沒有…沒有一般人在看影片時所期待的"正常"結果。
正因為如此,這部片讓人耳目一新,心頭一亮。
全片用人類社會中的確存在:低下、可恥的姦殺小女孩的事件,帶出濃厚到讓人動容的親情。並且用誠懇的態度真實的呈現出面對悲傷是多麼不容易又是多麼重要的事。用淡淡的手法引出人們內心深處的感動,讓人不得不佩服原著的構思和編劇及導演的功力。
這部片再度証明:傷害者所傷害的絕對不僅僅是被傷害者本身而已,每個傷害都伴隨著蝴蝶效應,給這個世界帶來持續痛苦的波動。
所以不傷害原則是重要的,是對的。
再者面對悲傷與失落,痛苦真的就是痛苦,喪失真的就是喪失,不能假裝它不存在。日子,當然得繼續過下去,但情感是不能被偽裝欺騙的真實。所以,面對悲傷與失落時,想哭就大哭吧, 想遁藏就大遁藏吧…,在不意圖傷害任人(包括自己)的原則下,儘量給傷痛一個出口。不要期待立刻復原; 不要希冀覆水能收。必需承認破境再怎麼重圓也是破的,重點不是那面鏡子能不能回到從前,而是,你用什麼角度看鏡子。
有人說這部片沒有結局,啊,那就要問,什麼是所謂的沒有結局?因為,對我而言,這樣的結局是個很好的結局,好到足足夠顫動人心與讓人沉思。
再說一次,這是一部難得的好片。
成熟的你,修了生命教育學分班的你,值得花時間一看。
這部片我給它5顆星。(送行者2.5)
有空再好好寫影評。
敬請期待。
別人的影評
書的介紹



( 不分類不分類 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=life2008&aid=3720798