網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
Excerpt:卡爾‧奧韋‧克瑙斯高的《我的奮鬥2:戀愛中的男人》
2021/12/25 05:55:49瀏覽346|回應0|推薦4
Excerpt:卡爾‧奧韋‧克瑙斯高的《我的奮鬥2:戀愛中的男人》

曾經考慮棄讀這一本小說,最終讀到了底下這一段,又突然感覺好像一切都值得了……

https://www.books.com.tw/products/0010892993
我的奮鬥2:戀愛中的男人
作者:卡爾・奧韋・克瑙斯高
原文作者:Karl Ove Knausgård
譯者:康慨
出版社:木馬文化 
出版日期:2021/06/02
語言:繁體中文

作者簡介
卡爾・奧韋・克瑙斯高(Karl Ove Knausgård
挪威最重要的當代作家之一,被譽為「挪威的普魯斯特」。1968年生於奧斯陸。1998年,以首部小說《出離世界》(Ute av verden)獲得挪威文學評論獎。2004年,以第二部小說《萬物皆有時》(En tid for alt)獲得北歐文學獎,及國際都柏林文學獎提名。2009年至2011年間,克瑙斯高出版了六部自傳體小說《我的奮鬥》(Min Kamp),主題分別為死亡、愛情、童年、工作、夢想與思考,此系列完成後,隨即獲得挪威文學界最高榮譽──布拉哥文學獎。20159月,更獲得了德國《世界報》文學獎。如今《我的奮鬥》系列已被翻譯成數十種語言。近年著有《四季四重奏》(暫譯,Årstid encyklopedien)四部曲。


Excerpt

那天晚上,我正在網上預訂機票,蓋爾打來電話。我們白天已經談過,但他最近幾個星期一直心煩意亂,只是表面上不那麼明顯,所以他再次來電也沒有什麽好奇怪的。我仰坐進扶手椅,腳放到書桌上。他跟我談了一點他正在寫的蒙哥馬利‧克利夫特的傳記,他寫他奮鬥不息,用盡一切方式將人生發揮到極限。我對蒙哥馬利‧克利夫特僅有的記憶來自The Clash樂團,他們在《倫敦呼喚》裡有句歌詞:「蒙哥馬利‧克利夫特,甜蜜!」,結果蓋爾也是從這裡聽到他名字的,不過方式完全不同:在伊拉克,他跟羅賓‧班克斯一起住在自來水廠,此人是個英國癮君子,曾經與那支樂團很親近,也跟他們一起巡迴演出,他們甚至還有一首歌是獻給他的,他告訴蓋爾,蒙哥馬利‧克利夫特在他們的人生中占據了怎麽樣的重要位置,這使得蓋爾更瞭解他。另一個原因在於《亂點鴛鴦譜》是他特別喜歡的電影。我談了托瑪斯‧曼的《布登勃洛克一家》,我剛開始重讀,我談了書中的語句多麼完美,文筆水準多麼過人,我樂在其中,真心樂在其中,每一頁都是這樣,前所未有的一次,還談到這種完美,比如場景,再比如形式,都屬於一個不同的時代,有別於托瑪斯‧曼寫作時的那個階段,實際上使它更像一種仿製,一種重建,或者換句話說,一個摹本。當摹本超越原作時會發生什麽呢?它又真的能嗎?這是一個經典難題,遠至維吉爾那樣的作者必定會費盡心機加以克服。一種風格或一種形式和它在其中出現的特定時代、特定文化之間的關係有多麽緊密呢?一種風格或一種形式一出現就會遭到破壞嗎?在托瑪斯‧曼的筆下,它沒有被破壞,這個字眼不恰當,也許更「矛盾」才對,沒完沒了的矛盾,由此生出諷刺,動搖所有基礎的諷刺。我們繼而談到斯特凡‧茨威格的《昨日的世界》,這本書是對上世紀初的絕佳描述,年齡、鄭重其事、不年輕和美都是稱是稱心如意的,所有的年輕人都想要一副中年人的樣子,肚皮,錶鏈,雪茄和禿頭。第一次世界大戰,接著是第二次世界大戰炸毀了一切,在我們和他們之間形成了一道鴻溝。後來蓋爾又談起蒙哥馬利‧克利夫特,談他恣意放縱的生活,他不可抑止的活力。他聲稱他在過去一年裡讀過的所有傳記都有一個共通之處:它們都是活力論的。不是理論意義上的,而關乎實踐。他們總在追求盡用人生。傑克‧倫敦,安德烈‧馬爾羅,諾達爾‧葛利格,厄尼斯特‧海明威,亨特‧S‧湯普森,馬雅可夫斯基。
「我能理解沙特為什麽吸食安非他命了。」他說,「快車道上的人生,更多的成就,激情燃燒。就是這麼回事。但他們所有人當中最始終如一的一個,就是三島。我總是回到他那裡去。他自殺時才四十五歲。他始終如一。英雄必須漂亮。不能老。榮格正好相反。過一百歲生日時,他坐在那裡喝白蘭地,抽雪茄,像刀子一樣銳利。一切都跟力量有關。我只對這一點感興趣。力量,勇氣,決心。智慧?不。我認為智慧你想要就會有。這不重要,沒意思。在七年代和八年代長大就是笑話。En joke。我們一事無成。我們做的事情毫無意義。我寫作是為了奪回我所失掉的嚴肅。這就是我做的。可是當然了,這樣做沒有任何目的。你知道我坐在哪裡。你知道我做什麽。我的人生太微不足道了。我的敵人太微不足道了。不值得把力量花在上面。可是也沒別的了。所以我坐在這裡,在臥室裡抓耳撓腮。」
「活力論,」我說,「還有一種活力論,你知道的。跟土地和血統聯繫在一起的活力論。一九二年代的挪威。」
「噢,我對那個不感興趣。我所說的活力論裡沒有一丁點納粹主義。這倒不是說如果有就會怎樣,但確實沒有。我說的是反自由主義。」
「挪威活力論裡也沒有一丁點納粹主義。是中產階級把納粹主義引進來的,又把它轉變成了某種抽象的東西,一種觀念,換句話說,是一種並不存在的東西。它的要點是對一塊土地的渴望,對家庭的渴望。漢森之所以如此複雜,是因為作為一個人,他是無根的,漂泊不定的,而在美國人的意義上,這同樣也是現代的。但他鄙視美國,大眾社會,無根性。他鄙視自己。結果諷刺的是它的意義遠遠超過了托瑪斯‧曼那一套,因為它與風格無關,它觸及的是人的基本存在。」
「我不是作家,我是個農民。」蓋爾說「哈哈哈!但是不,土地你可以留下。我只對社會感興趣。沒有別的。你可以讀盧克萊修,高呼哈利路亞。你可以談十七世紀的森林。我一點都不關心。只有人才是有價值的。」
「安塞爾姆‧基弗有張畫你看過嗎?畫的是森林。你看的到只有樹和雪,有些地方還有些紅色的斑點,再有就是用白色寫上去的德國詩人的名字。賀德林,里爾克,費希特,克萊斯特。這是戰後最偉大的藝術作品,也許是整個二十世紀最偉大的。它畫了什麽?一座森林,有什麼用意?它不是關於觀念的,它一直進入到文化的深處,它無法用觀念來表達。」
……
(p.584~586)
( 知識學習隨堂筆記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=le14nov&aid=170945894