網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
回到佛洛伊德
2007/03/14 17:01:46瀏覽816|回應2|推薦7

在真實的生活中我全面撤退,拋棄所有武裝和器械。
嚮往在遠處,壓抑使靈魂熾熱地燃燒起來....。

讓我遷移到一處空虛的城,掘乾所有護城河,放行奄奄待斃老去的馬車、破裂的號角以及在夢中喪失的擁抱。

我所使用的語言 在逡巡、遁逃、隱晦和猜疑中,你溫柔的暴力宛如一張無以遁逃的網,讓慾望失聲、自我反覆叛逃,幸福與正義隱藏在酒瓶和贓物間。

你是太陽神勃起的性慾,也是酒神縱情的容器。
透過你,我對整個生命的吶喊得到回應。
你是海上的獵人和陽光下的蝙蝠。
用一種有節制的惡保護最低限度的生存。
用妥協的空間換來私密的自由,然而生死的縫隙畢竟只在剎那間。
你教會我釐清輕易得到而誤以為滿足的東西。
以及從未愛過,卻因為失去的不甘便一直愛下去的東西。
對於那些不因價值而立卻因軟弱而生的信仰,我放聲嘆息,並悄聲哭泣。讓我再一次把眼晴閉上,如此才能再度看見永遠居留在黑暗中的你。

回到佛洛伊德,雖然在先知們所佈滿的星空,你只是潮溼夜裡的一陣風。
然而,如何是好?只要你在夢中,夜的奧祕和地獄的竊竊私語就如波濤般向我襲擊......。
( 創作另類創作 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=ladyo&aid=815469

 回應文章

ladyo
等級:7
留言加入好友
參考資料
2007/05/02 08:29
參考資科】

摘錄:

「回到佛洛依德~遵循良心或順從宗師:《幻想與無意識》的啟示」

文/zen


在思想史上,從來沒有任何一位後繼者,能夠正確無誤的再現原初文本作者的觀點。所有的後繼者,某種程度上來說,都以自己的方式,或客觀或主觀的「詮釋」文本。也因此,某種程度上來說,都是一種「誤讀」。

正是透過誤讀,才能夠解讀出新意,也才能開創出思想史上的新局。而拉岡正是一位偉大的佛洛依德誤讀者,因此開創出極盛一時的拉岡學派。

只是,誤讀有各種可能性。偏離文本,以文本思考當下所產生的超越性解讀,也都是某種程度的誤讀。然而,卻也可能出現完全錯讀解讀(或翻轉)文本,進而開創出新局(最有名的就是馬克思翻轉黑格爾的辨證法),那是誤讀的貢獻。

拉岡與其學生們之間的誤讀與回歸,似乎有著這樣的差異。人文科學與自然科學最大的差異在於,「文本的正確性」,並沒有可以客觀檢證測量的工具判斷。「回到佛洛依德」也不代表佛洛依德的學說是(實証主義意義上)正確(或說真理,reality),僅只是後繼者對於同一文本的差異解讀。只要詮釋卓越,都是貢獻。





等級:
留言加入好友
下一篇
2007/03/21 09:35
甚麽時候可以看到下一篇?