字體:小 中 大 | |
|
|
2010/02/17 10:14:32瀏覽9793|回應2|推薦20 | |
李商隱《賈生》 本篇同步發表於〈愛詩網〉「大家來讀古典詩」部落格,請各位網友點選此處前往捧場推薦,謝謝!http://ipoem.cca.gov.tw/poem/mm00039973/showEntry.html?id=mm00044534 宣室求賢訪逐臣,賈生才調更無倫。 可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神。 【作者】 李商隱(約813~約858) 晚唐詩人。字義山,號玉谿生,又號樊南生。原籍懷州河內(今河南沁陽),自祖父起,遷居鄭州滎陽(今屬河南鄭州)。詩作文學價值很高,他和杜牧合稱「小李杜」,與溫庭筠合稱為「溫李」,與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且都在家族裡排行十六,故並稱為三十六體。在《唐詩三百首》中,李商隱的詩作有22首被收錄,數量位列第四。 【注釋】 ○宣室求賢訪逐臣:宣室,ㄒㄩㄢㄕˋ,古代宮殿名。泛指帝王所居的正室。在此指天子。逐臣ㄓㄨˊ ㄔㄣˊ被貶謫放逐的臣子。因賈誼出為長沙太傅,是逐臣,一年後,漢文帝又召見他,所以說「求賢訪逐臣」。 ○賈生:ㄐㄧㄚˇ ㄕㄥ。即指賈誼。(西元前200~前168)西漢洛陽人,為文學家兼政論家。文帝召為博士,超遷至太中大夫,所論列多見施行,因遭毀忌,出為長沙王太傅,遷為梁懷王太傅,後懷王墮馬死,誼自傷為傅無狀,年餘亦卒,世人稱為「賈太傅」、「賈長沙」,又稱為「賈生」。其往長沙就任時,渡湘水作弔屈原賦以抒發哀怨;而於長沙王太傅時,見鴞鳥飛入屋內,以為不祥,而作鵩鳥賦,是楚辭到漢賦之間重要的辭賦家。著有陳政事疏、過秦論等著名的政論文章。 ○才調:ㄘㄞˊ ㄉㄧㄠˋ,才華格調。=才氣、才華。 ○無倫:ㄨˊ ㄌㄨㄣˊ,無比。沒有可以相類比的。形容極為出眾,獨一無二。 ○可憐 ㄎㄜˇ ㄌㄧㄢˊ令人惋惜。 ○虛前席:ㄒㄩ ㄑㄧㄢˊ ㄒㄧˊ本指空出座位接待賓客,言禮賢下士。這裏是指文帝聽講入神,頻頻移近座席。 ○蒼生:ㄘㄤ ㄕㄥ,比喻百姓。=百姓、黎民、蒼民。 ※不問蒼生問鬼神:指漢文帝因祭祀而問鬼神事。《史記.屈賈列傳》載:賈生徵見。孝文帝方受厘(剛舉行過祭祀,接受神的福祐),坐宣室(未央宮前殿正室)。上因感鬼神事,而問鬼神之本。賈生因具道所以然之狀。至夜半,文帝前席(在坐席上移膝靠近對方)。既罷,曰:「吾久不見賈生,自以為過之,今不及也。」 (賈誼被召回京城拜見皇帝。當時漢文帝正坐在宣室,接受神的降福保佑。因為文帝有感於鬼神之事,就向賈誼詢問鬼神的本原。賈誼也就乘機周詳地講述了所以會有鬼神之事的種種情形。直到半夜時分,文帝聽得很入神,不知不覺地在座席上總往賈誼身邊移動。聽完之後,文帝慨歎道:「我有好長一段時間沒有見到賈誼了,原本自認為能夠超過他,現在看來還是不如他呀!」) 【語譯】 漢文帝為訪求賢才,曾召見流放在朝外的臣子,在臣子當中,以賈誼的才氣最高,無人足以跟他相比。最可惜的是漢文帝在半夜時分禮賢下士,所問的事不關民生疾苦,反而問起有關鬼神的來由。 【賞析】 這是一首七言絕句,晚唐李商隱所寫「借古諷今」的詠史詩。詩中借賈誼的懷才不遇而有所慨歎。作者隱約地指出:在上的領導者不可能撇開政治利益,全然無私地重視、提拔人才,讓他們為國效勞、為民造福。唐朝後期發生牛李黨爭,牛李相軋甚烈,李商隱捲入黨爭夾縫中,仕途壓抑,多遭貶謫,漂泊天涯,遂使義山內心慨歎良深。此詩點破而不說盡,有論而無斷,表面上是在慨歎賈誼的懷才不遇,實則也是在感歎自己的生不逢辰、未遇明主。 此詩一起筆,直寫漢文帝夜召賈誼事,前半純從正面著筆,絲毫不露貶意。首句「求賢」、「訪逐臣」兩詞寫出文帝的求賢心切,仿佛熱烈頌揚文帝求賢意願之切、之殷,待賢態度之誠、之謙,幾已達到「野無遺賢」的地步。次句由「求」而「訪」而讚,層層遞進,隱括文帝對賈誼的推服器重。「才調」,兼含才能風調,與「更無倫」的讚嘆配合,令人宛見賈生少年才俊、議論風發、華采照人的精神風貌。 第三句是全詩樞紐,「夜半前席」,把文帝當時虛心垂詢、凝神傾聽、以至於「不自知膝之前於席」的情狀傳神地表達出來,呈現了「重賢」生動鮮明的畫面。句中一「轉」,用詠歎之筆輕輕撥轉──在「夜半虛前席」前加上可憐兩字。可憐,即可惜,看似輕描淡寫,其實卻隱含著冷峻的嘲諷,可謂似輕而實重。「虛」者,空自、徒然之謂。如此推重賢者,何以竟然成「虛」?詩人引而不發,給讀者留下了懸念,雖只輕輕一點,更為含蘊,更耐人尋味。 末句通過「問」與「不問」的對照,讓讀者自己對此得出應有的結論。賈誼年少得志,自視甚高,原有以天下為己任的志向。文帝宣室夜召逐臣,鄭重求賢,虛心垂詢,推重嘆服,乃至「夜半前席」,並不是為了聽取如何治國安民的大計,他感興趣的竟然只是為了「問鬼神」的本原問題。這究竟是什麼樣的求賢,對賢者又究竟意味著什麼啊!還有哪一種懷才不遇比這種遭人冷落,更令人痛切、喪氣呢? 正如劉學鍇所云:「由於前幾句圍繞『重賢』逐步升級,節節上揚,第三句又盤馬彎弓,引而不發,末句由強烈對照而形成的貶抑便顯得特別有力。……這首詩中的賈誼,正有詩人自己的影子。概而言之,諷漢文實刺唐帝,憐賈生實亦自憫。」(詳細解說請參看:李商隱《賈生》賞析)
|
|
( 知識學習|語言 ) |