網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
試譯 董必武 元旦 (口占用柳亞子懷人韻)
2026/02/17 08:31:54瀏覽55|回應0|推薦2
共慶新年笑語嘩, Celebrating the new year together in  laughter,

紅岩士女贈梅花。The young from Red Rock are sending plum blossoms.

舉杯互敬屠蘇酒, Toasting among one another with herb wine.

散席分嘗勝利茶。Sharing Victory Tea when the party ends

只有精忠能報國, Only steadfast loyalty can save our country

更無樂土可為家。From a land without any place to live.

陪都歌舞迎佳節, In Chongqing, the wartime capital, we dance and sing

遙祝延安景物華。To Yanan, in a backwater place, we send our best wishes.
( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=kkuo0810&aid=186521054