字體:小 中 大 |
|
|
|
| 2026/02/02 07:25:34瀏覽445|回應0|推薦8 | |
十年無夢得還家, For ten years, I have not thought of going home. 獨立青峰野水涯。By the mountain and stream, I fought alone.
天地寂寥山雨歇, All in tranquillity as the rain stopped.
幾生修得到梅花? How could I be as steadfast as a plum blossom?
PS. The author was a poet of the late Song Dynasty, who fought an unsuccessful fight against the Mongolians for ten years and finally sacrificed his life.
|
|
| ( 創作|散文 ) |











