網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
試譯 歐陽修 玉樓春·尊前擬把歸期說
2020/11/07 12:55:05瀏覽534|回應0|推薦11

尊前擬把歸期說,欲語春容先慘咽。

Amid farewell feast, your pretty face evinced saddness and silence that inhibiting me from telling you when I will be back. 

人生自是有情痴,此恨不關風與月。

Alas!  There are always besotted lovers all the time, and do not connect such a wrench with too much pathetic fallacy.   

離歌且莫翻新闋,一曲能教腸寸結。

Just singing the blue of the same old tune; that is enough to be a broken-hearted melody.

直須看盡洛城花,始共春風容易別。

Let us pay a visit to see all the peonies in Luoyang, enjoying the spring breeze so as to make our parting easier.

 

 

 

( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=kkuo0810&aid=152237961