字體:小 中 大 | |
|
|
2010/05/20 19:40:59瀏覽277|回應0|推薦0 | |
(見報日5/21~頭版連載) * 臺灣未來黃金十年該怎麼走? (一) 全民共襄盛舉,一起響應 馬總統《富國強民》的號召 從回顧馬總統就職演說談起 李金龍博士 (一)第一章 總統為憲法之守護者與執行者 第一節 馬總統就職演說內文之啟示 馬英九總統於就任中華民國第12任總統就職演說文中曾提及以下各項: ⑴二次政黨輪替的歷史意義 「……在過去這一段波折的歲月裡,人民對政府的信賴跌到谷底,政治操作扭曲了社會的核心價值,人民失去了經濟安全感,臺灣的國際支持也受到空前的折損。值得慶幸的是,臺灣人民一同找回了善良、正直、勤奮、誠信、包容、進取這一些傳統的核心價值」。 「...我們要進一步追求民主品質的提升與民主內涵的充實,讓臺灣大步邁向『優質的民主』:在憲政的大原則下,人權獲得保障、法治得到貫徹、司法獨立而公正、公民社會得以蓬勃發展。...臺灣是全球唯一在中華文化土壤中,順利完成二次政黨輪替的民主範例,是全球華人寄以厚望的政治實驗。我們將為全球華人的民主發展作出史無前例的貢獻,這是我們無法推卸的歷史責任」。 ⑵新時代的任務 「未來新政府最緊迫的任務,就是帶領臺灣勇敢地迎接全球化帶來的挑戰。當前全球經濟正處於巨變之中,新興國家迅速崛起,我們必須快速提升臺灣的國際競爭力,挽回過去流失的機會。我們深信,只要我們的戰略正確、決心堅定,我們一定能達成我們的預定目標。台灣是一個海島,開放則興盛、閉鎖則衰敗,這是歷史的鐵律。所以我們要堅持開放、大幅鬆綁、釋放民間的活力、發揮台灣的優勢;我們要引導企業立足台灣、聯結亞太、佈局全球;我們要協助勞工適應快速的科技變遷與產業調整;我們還要用心培育我們的下一代,讓他們具有健全人格、公民素養、國際視野與終身學習的能力,同時要排除各種意識形態對教育的不當干擾。...」 「新政府另外一項重要任務就是導正政治風氣,恢復人民對政府的信賴。我們將以「尊嚴、自主、務實、靈活」作為處理對外關係與爭取國際空間的指導原則。...追求兩岸和平與維持區域穩定,是我們不變的目標。台灣未來一定要成為和平的締造者,讓國際社會刮目相看。我堅信,中華民國總統最神聖的職責就是守護憲法。身為總統,我的首要任務就是樹立憲法的權威與彰顯守憲的價值。 我們將以最符合台灣主流民意的「不統、不獨、不武」的理念,在中華民國憲法架構下,維持台灣海峽的現狀。...我們注意到
⑶臺灣的傳承與願景 「從宣誓就職的這一刻開始,英九深知個人已經肩負二千三百萬人民的付託,這是我一生最光榮的職務,也是我一生最重大的責任。四百多年來,臺灣這塊土地一直慷慨的接納著先來後到的移民,滋養、庇護著我們,提供我們及後代子孫安身立命的空間,並以高峻的山峰、壯闊的大海,充實、淬礪著我們的心靈。我們繼承的種種歷史文化,不但在這片土地上得到延續,更得到擴充與創新,進而開創出豐盛多元的人文風景。這一個亞洲最早誕生的民主共和國,在大陸的時間只有三十八年,在台灣的歲月卻將超過一甲子。在這將近六十年間,中華民國與台灣的命運已經緊緊的結合在一起,共同經歷了艱難險阻與悲歡歲月,更在追求民主的曲折道路上,有了長足的進步。 國父 另外,馬總統也強調:「祈求兩岸和平,如同基隆和平島一樣,不再有戰爭,是我上任後的最重要政見」。而我們臺灣民眾也看見總統在這方面確實表現得不遺餘力、全力以赴,如:馬總統於當時接受美國「華盛頓郵報」專訪,並在 (待續) 台灣未來黃金十年該怎樣走?( 三) 誠然,政府職能(government function)的充分體現,以及政府施政在哪些表現上可以獲得多數民眾認為「值得信任」(trustworthiness)的地方,是領導階層們必須盡職的課題。 再者,吾國憲法第四十八條明定總統應於就職時宣誓,誓詞如左:「余謹以至誠,向全國人民宣誓,余必遵守憲法,盡忠職務,增進人民福利,保衛國家,無負國民付託。如違誓言,願受國家嚴厲之制裁。謹誓。」 簡言之,總統閣下在 您任期內最重要的職責,即為遵守憲法、盡忠職務、增進人民福利、保衛國家,此四大項神聖的任務,且無負國民之付託。 第二節、歐巴馬勝選演說之啟示 另一方面,無獨有偶的,總統閣下 您哈佛的學弟歐巴馬於勝選的演說中提到相似的見解→ 「...Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection of individuals or a collection of red states and blue states. We are, and always will be....美國民眾向全世界發出訊息,我們絕非一盤散沙,也不是由紅州、藍州 拼湊而成的集合體。我們現在是,未來也永遠是...」 「...We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead. ...But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.因為有他這位勇敢無私的領袖的奉獻,我們才能過比較好的日子。我迫不及待想和他們攜手合作,在未來數月更新這個國家的許諾。...總之,我絕不會忘記這個勝利真正屬於誰。它屬於你們大家。它是你們的。」 「...You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.你們這麼做,是因為你們了解,橫在眼前的是千萬斤的重擔。因為即使我們今晚慶功,我們也明白,明天所要面臨的是此生最大的挑戰:兩場戰爭,一個處於存亡之秋的地球,及百年僅見的金融危機。」 「...There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education. ...The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there. I promise you, we as a people will get there.許多父母,在子女進入夢鄉後,仍輾轉難眠,擔心房貸、醫療帳單該怎麼付,或該怎麼存,才夠支應子女的大學教育費用。...未來的路仍遙,路上的坡仍陡峭,我們可能沒辦法在一年,或一任內抵達。但是,美國,我從來沒有像今晚的我,對我們的使命必達,更充滿希望。我向各位許諾,我們會團結一心,一齊抵達目的地。」 「...In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long. ...As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.在這個國度,不論興衰,都是全國與共,全民一體。我們一定要抗拒誘惑,不再靠已毒害我國政治許久的黨派之私、褊狹和幼稚。...正如林肯向一個遠比今天更分歧的美國所說的,我們不是敵人,是朋友。激情或曾使選情緊繃,卻不容它破壞我們之間感情的連結。我要向那些我仍須努力爭取支持的美國同胞說,或許今晚我沒能贏得各位的選票,但是我聽到諸位的聲音,我需要你們協助,我也會是你們的總統。」 「...a government of the people, by the people, and for the people has not perished from the Earth....That's the true genius of America: that America can change. Our union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow. ...民有、民治、民享之政體,未嘗動搖...這正是真正的美國精神:也就是美國能夠改變。這個國家的結合可以更完善。我們已經成就的,讓我們勇於企盼我們明天能夠做到、也必須做到的。」 (以上摘錄) 誠如許多國際政治學家所言,美國總統當選人歐巴馬(Barack Obama)中間偏左的政治立場,與當今的世界政治潮流背道而馳。美國的西方盟邦已相繼更迭為立場保守的中間偏右政權,可預見未來在主要工業國家中,歐巴馬將會是一位孤獨的領袖。尤其在全球經濟金融危機四伏的此刻,國際間更是需要多邊協調合作以重建秩序,歐巴馬不但需要加強補修外交學分,也要找出能與其他主要國家立場配合的務實路線。正因為如此,我們看到歐巴馬為弭補外界對他這方面的疑慮,積極任命希拉蕊(Hillary Clinton)為國務卿。歐巴馬說:「任命希拉蕊為國務卿已向朋友和敵人表示,我認真致力於革新美國的外交,並恢復我們的對外結盟關係」;柯林頓發也發表聲明說:「她是協助恢復美國海外形象、終止伊拉克戰爭、促進和平與強化我國安全的適當人選」,讓筆者見識到這位美國新總統的智慧、心胸和格局,沒意外話,下一任總統還是他。我們知道,政治除了妥協、分權的常識以外,更重要的是任期內要有建樹,而要有令人讚賞的政績,筆者認為必須要「用對人(官員)」、「做對事(政策)」、「講對話(重要場合談話)」、「做對示範」(動見觀瞻,影響深遠)、「全力以赴的心態」...等,其中用對人是一切基礎。
再者,國內媒體及輿論普遍對歐巴馬(Barack Obama)讚賞有加,如前外交官陸以正 就表示:「...歐巴馬歷經21個月、美國史上最艱苦的選戰後,歐巴馬自當選以來處事的冷靜穩健,和領導統御手段之高明,使世人對這位打破兩百多年傳統的首位黑人總統,有刮目相看的必要。這與自命環保英雄、獲得諾貝爾和平獎的前副總統高爾(Albert Arnold Gore, Jr.)、前民主黨副總統候選人麻州參議員凱利(Senator John F. Kerry)等喜好突顯自我的個性迥然不同。歐氏守口如瓶,表示他瞭解美國政治的不成文傳統:任何時間美國只有一位總統。另外,歐巴馬正視世界經濟風暴的態度、公開支持布希總統搶救美國汽車製造業的主張,他承諾到2012年時將年撥五百億美元專做援外用途。口氣如此豪邁,令一些觀察家覺得他能做到→恢復美國人對自己的信心(restoring America’s trust),連愛挑毛病的美國媒體也未見任何批評」。 尤其當歐巴馬在芝加哥宣布財經班底時,他說:「美國現在要的是行動,不是意識形態,也不要拌嘴爭論。美國現在不要大政府,也不要小政府,要的是明智政府;要有新創意,也要有新行動」。更是值得我政府官員們學習和效法。面對困境的台灣,主政者應邀請產、官、學,集思廣意一起努力共度難關。以下,吾人不妨了解其勝選的演說內容,對我們主政者而言,多一份學習得地方。 另外值得一提的是,國內某大報社論 指出→我們回顧美國過去8年來,布希總統利用九一一製造的情勢,大步將美國帶上和《伊斯蘭國家》建立起敵我壁壘分明的仇恨情結,認定中東若干國家為《邪惡軸心》,發動對「伊拉克」的戰爭,介入阿拉伯世界。而在美國國內,布希則大力宣揚單一保守的道德觀,打擊多元價值,並以「反恐戰爭」為藉口,侵害人權毫不手軟。在保守政策的掩護下,美國國內的窮人與富人的拉離越來越大,相對地,提倡多元寬容的知識分子和自由主義者被邊緣化。總的來講,布希總統建立起美國的「單邊霸權」,付出的代價是使得整個世界回頭走向分裂、仇恨、壁壘分明的悲劇。如今歐巴馬能脫穎而出,成為美國第一位非白人總統,他的立場、他的思維剛好與布希八年路線相反。他不只拆除美國社會種族之間的壁壘,也將拆除美國人為了取得霸權而築起的傲慢城牆。 換言之,歐巴馬的時代來臨,可望降低過去美、英為首的國家與中東敵對國家之間的仇恨與矛盾,而使未來全球重新出現和平的轉機,有利於全世界主要國家之間,重新走上互助合作來代替過去保護主義的有利發展,那麼,我政府更應趁此大好良機,積極治理台灣,把台灣的經濟《向上提升》,再創造台灣經濟的『黃金十年』(A golden age),那麼,總統閣下 您以及您的行政團隊,將像 經國先生般,留名千史,永讓台灣民眾感恩和懷念。 |
|
( 創作|其他 ) |