網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
夢(十二)
2014/03/23 09:39:14瀏覽472|回應0|推薦7

求神問卜是時下許多人會做的事,求神問卜不是殺人放火作奸犯科它不是壞事,人生總有盲點,處事會遇瓶頸,前途會停滯不前,望由智者解惑以利人生運勢順暢,是無可厚非的事。

 

凡事是先有因後有果,如先播種後收成,播種為因收成為果,種善因結善果,種惡因結惡果,是不變的人道之理。二十幾年來幫我師父翻譯,協助解惑世人盲點心得,發現多數人的盲點產生原因常常是倒果為因,惑越解越惑,何謂倒果為因?檢討別人寬容自己。

 

諸葛亮先生是一位曠世奇才,是一位忠臣,更是一位深謀遠慮的謀略家,他曾寫了一篇【誡子書】給他八歲的兒子諸葛瞻,諸葛亮先生是智者非愚者,他怎會不知八歲小孩的閱讀能力與文學造詣,此文應該是藉教育兒子當藉口,實際是在教育大家,為人處事之道。

 

我將文章翻譯成白話文,網路上有許多翻譯本,每人閱讀觀點不同,我的翻譯文是我個人觀點與大家共享,讀後大家或許能體悟什麼是倒果為因,詳細閱讀慢慢體悟,就不需再為人生盲點求神問卜,因為前途是掌握在自己手中,不是掌握在江湖術士口中。

 

【全篇原文】

夫君子之行,靜以修身,儉以養德;非澹泊無以明志,非寧靜無以致遠。夫學須靜也,才須學也;非學無以廣才,非志無以成學。淫慢則不能勵精,險躁則不能冶性。年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世。悲守窮廬,將復何及?

 

【原文】夫君子之行,靜以修身,儉以養德;非澹泊無以明志,非寧靜無以致遠。

【譯文】兒子,君子的行為是要心靜才能修養身心,節儉目的是在培養德行;沒有淡泊名利的心是沒辦法表現出光明磊落的志向,沒有安寧心靜的心是無法看遠。

 

【原文】夫學須靜也,才須學也;非學無以廣才,非志無以成學。淫慢則不能勵精,險躁則不能冶性。

【譯文】兒子你需學習心靜,才能方面也需要學習,沒有認真學習沒辦法達到全方位的才能,如果沒有決心是無法完成學習。過度的傲慢將無法督促自己精進,急躁將不能調理自己的心性。

 

【原文】年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世。悲守窮廬,將復何及?

【譯文】年紀將會隨著時間流失,意志也會隨著歲月而消沉,慢慢一切都將如樹木一樣乾枯凋零,等到一切成事實人生已來到晚年,悲歎窮困潦倒時一切都將來不及。

 

寫于二○一四年三月二十三日星期日晨0730

( 心情隨筆心情日記 )
推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=kelo&aid=11923065