網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
我喜歡身為中國人
2011/09/14 14:18:34瀏覽1689|回應33|推薦116

女兒這個暑假去非洲賴比瑞亞 (Republic of Liberia) 工作三個月﹐賴比瑞亞在非洲西部﹐北與幾內亞接壤,東與象牙海岸為鄰,西、南濱大西洋。加入聯合國日期為1945年11月1日, 語言是英語,首都蒙羅維亞(Monrovia),面積111,000平方公里.

賴比瑞亞為美國黑奴所建立之國家,於1847年獨立,為非洲最早之共和國,憲政制度亦沿襲美國採總統制。聯合國維和部隊現正在賴比瑞亞進行部署,該部隊為規模空前之聯合國維和力量。賴國人口319餘萬人,其中13個非洲土著民族為賴國最主要之族群,佔總人口95%。以農牧為主要產業,以玉米為主食。

女兒去以前﹐ 一如既往﹐我們當然又是擔心一番﹐ 怕那兒有瘧疾等疾病﹐ 怕她吃不好﹐住不好﹐萬一生病﹐找不到好醫生。 一如既往﹐ 她叫我們不必擔心。我天天數算她的歸期, 直到九月二日,她飛機抵達﹐才鬆一口氣。感謝主﹐ 又平安帶領她走過一段險路。

她在賴比瑞亞時寫的日記裡 ,有一篇特別引起我興趣. 題目為 “ 我喜歡身為中國人” (I love being Chinese) . 茲翻譯前五段 (文章太長了﹐ 打得手酸) 如下﹐當作她這次旅行的記錄。

*******************
我喜歡身為中國人 (寫於2011﹐ 六月十七日)

我喜歡身為中國人﹐我曾這樣說過。而且﹐ 我還要再說一遍。

不管我走到天涯海角﹐ 這個文化總是如此熟悉﹐ 令我感到安心。 因為﹐ 無論身在何處﹐我總會碰到在那兒安身立命或是養家糊口的中國人。他們待我總是那麼友善﹐慷慨﹐ 對我如家人般親切. 而且﹐ 他們常常會請我到他們家去吃中國菜﹐ 以解我思鄉之情。

和老中最近一次的接觸是那天﹐ 在聯合國維和部隊基地附近﹐ 遠遠得﹐我看到一個大紅燈籠和寫著增進與賴國友誼的綵旗﹐ 會議完﹐ 我就徑自來到那掛旗子的家門口。門口那個戴著藍色頭盔的年輕男孩好奇得看著我。

“ 你是中國人嗎? ” 我以一口破國語問他.

“ 是啊﹐ 妳也是嗎 ? 可是, 我覺得妳不像中國人耶 ”﹐ 他很驚訝得說﹐ 轉身叫另一個和他差不多年輕的男孩﹐ 於是﹐ 他請我進去他們的小屋子裡坐坐﹐ 聊天。

原來他們兩個是聯合國駐賴比瑞亞的軍人。但他們的主要任務其實是保護大陸在賴國的建設隊﹐ 他們聊著中國政府怎樣把食物運來這國家﹐ 他們不准在基地外隨便走動﹐ 只能在裡面守衛﹐ 他們說他們的日子好無聊﹐真羨慕這兒非政府單位工作人員行動的自由。

那個 22歲 的說他恨不得早點回國﹐ 另外那個24 歲的比較沒那麼愛說話﹐ 只說他還想再在這國家留久一點。一如往常﹐我們聊著國內的食物有多好吃﹐ 國外找到好的中國食物有多難﹐ 他們還告訴我一些中國人來賴比瑞亞討生活的故事。知道我還沒吃飯後﹐ 他們趕快去廚房找東西來請我吃﹐找到一雙筷子﹐ 一些巧克力﹐一罐豆子和一些飲用水。

我一直說﹕ " 不好意思"

他們堅持說﹕" 中國人在國外就要像家人般彼此幫助。"

他們說附近的一些中國警察和生意人也常來基地找他們吃飯打籃球﹐海外的中國人就是要互相照顧。

***********************
日記原文

I love being Chinese

June 17, 2011

I love being Chinese. I’ve said it before, and I’ll say it again. This culture, it’s something so reliable and familiar no matter where I go. I have never been in a country and not found a fellow Chinese person there, who has made their life there, or at least who is working there. The Chinese are everywhere. And they are always kind, generous, treat you like family, and most importantly, feed you.

My most recent encounter was in Zwedru, Grand Gedeh County, on the UNMIL compound. From a distance, I saw the red lanterns and broad colorful signage with Chinese characters proclaiming friendship and peace with Liberia. After the coordination meeting and a brief meeting with FAO folks, I decided not to go directly to the garage where the poor pickup that had brought us was being serviced, but instead talk to some of my brethren.

So I sauntered over to the gate where a young Chinese boy in blue helmet clutching an automatic was glancing over at me. “ni shi zhong guo ren ma?” i asked in my pathetically broken Chinese. “ay? shi ah. wo jue de ni bu shi zhong guo ren,” he said in surprise. he called over a lieutenant, an equally young chinese boy, and he invited me into the little room where he was holding his post and we chatted.

They were here as UN soldiers, but their main mandate was to protect the Chinese construction teams that were in Liberia. They explained to me how the Chinese government shipped food in, how they weren’t allowed outside the compound but to do their guarding duties, how life was a bit boring there and they envied the NGO people who could move around more freely in the country.

The younger soldier (22) could not wait to “huie guo,” while the lieutenant (24) expressed some interest in continuing on abroad, but with a private outfit. as usual, our conversation wandered to the great food that exists in China, and how it was difficult to find such good food outside of “guo ne”. they also told me stories about other Chinese folks who had come to Liberia and decided to stay and make their lives here. After finding out I hadn’t yet eaten, they rushed about to find me food, eventually turning up with a can of lentils and some chocolates and some chopsticks. Another soldier worried himself with finding me water to drink. I kept saying “bu hao yi shi”, but they insisted, saying that Chinese people help each other out and are family when we are abroad. It was the same with a small team of Chinese policemen and a Chinese business owner in Zwedru who often came into their compound to eat with them or play basketball. Chinese people look out for one another here.

I’ve gotten different perspectives on the presence of China in Africa from people, but most of them have been resoundingly positive. It seems the two people I met on the first day who criticized China for not employing locals and not “contributing to the local economy” were exceptions to the rule. In general, most people have praised the Chinese work ethic, and the fact that they get the job done well, without handing it over to the government who would just “eat the money”. They admire the beautiful buildings, schools and hospitals that the Chinese have constructed (though my engineer mentioned that they weren’t particularly long lasting because of their fast-curing process they use for the concrete) and never hesitate to train locals to be able to use the equipment they bring in and to do the job the same way they do it.

“I’ve noticed that technology has advanced significantly since the Chinese came here,” Yao commented. And it has driven the costs of other technologies from the west down. Plus, the Chinese imports have allowed everyone to have a chair, a desk, buckets for water and other commodities that they could previously not afford. “The Chinese work hard,” my driver commented as we passed road construction with two old Chinese men supervising and locals operating the bulldozers. “The Chinese are our friends.”

Yao told me about a Chinese man he knew who had married a Liberian woman and settled down in Monrovia, selling mineral water. I told him it was good to hear, since stories of integration of Chinese into other cultures is always somewhat rare. He smiled, “yes, but it’s not quite fair. Chinese women should also marry Liberian men. That way the Chinese will not leave this country.” I told him we could set up a training session for all Liberian men on how to seduce Chinese women. First thing, we’ll work on everyone’s cv…

( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=joana93&aid=5639778

 回應文章 頁/共 4 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

烏拉瑰本尊在此
等級:8
留言加入好友
年輕人
2011/09/24 17:33
如果年輕人個個都有理想和抱負,又付諸實行,又懂得為比自己不足的人服務,這個世界就會越來越美好。誰管那些政客說啥?出個母女輯,可好?
悅己(joana93) 於 2011-10-02 01:40 回覆:
最近開始好好讀女兒的一些 ﹐ 覺得蠻有意思的﹐ 年輕人到處走﹐ 真是一種難得的人生經驗﹗

張鳳哈佛 哈佛問學錄 得首獎
等級:8
留言加入好友
這樣有理想的孩子﹐不免父母多擔心些...
2011/09/21 19:10
 
悅己(joana93) 於 2011-10-02 01:38 回覆:
這些年﹐ 慢慢教自己學的放手﹐ 放心﹐ 好像自己越來越有進步了。

航迷老叟
等級:8
留言加入好友
中國人的特質
2011/09/21 12:25
親切、真誠、熱心,是中國人的特質,要保有這項特質,它是一種文化和教育的結合,也是一種生活的態度。
悅己(joana93) 於 2011-09-21 12:42 回覆:
的確﹐ 中國人的特質真的是如老叟所言﹗咱們應該好好發揚光大﹗

Sir Norton 魯賓遜,救命!
等級:8
留言加入好友
有斯母、有斯女, 一級優秀
2011/09/20 11:51
去年春天有位同事, 氣極敗壞地找我去說項勸退, 他的女兒, 大三學生要去不丹當暑假義工。 左右都是、也都不是, 只好以詢間方式, 聽她說明目標, 聽她細說步驟, 詳問詳答緊急狀況的因應事宜, 於是一伙人, 和家長一起去做好行前的功課。
悅己(joana93) 於 2011-09-20 12:58 回覆:
呵呵﹐ 我已經過了這個階段了﹐ 現在是老神在在囉﹗

Tintin.C
等級:8
留言加入好友
謝謝~~
2011/09/19 17:43

看著文章內容,看著照片,我有說不出的感動!! 悅己姐的女兒真的好棒!!

謝謝,你讓身為中國人的我們大家,又更驕傲了一些!!

悅己(joana93) 於 2011-09-20 13:02 回覆:
謝謝TT的讚美.

很久以前﹐世界週刊有一篇報導﹐ 現在中國小孩投身第三世界作義工的越來越多﹐ 這是好現象﹐ 表示中國人開始懂得回饋人類社會﹐ 而不是只有想到自己了﹐ 這的確是中國人的驕傲。

金大俠
等級:8
留言加入好友
the last picture
2011/09/19 11:29
The last picture … 令千金的自信、智慧、親和力、領導力…表露無遺
小品「老師,我要請假」

「計劃對撞變化」
紅色按鈕(世界日報家園版)
步調緩慢的波多黎各(世界日報家園版)
悅己(joana93) 於 2011-09-19 14:54 回覆:
謝謝大俠慧眼﹐ 美言。我會告訴她有個叔叔這麼說。

俗 客【達摩祖師的故事】
等級:8
留言加入好友
喜歡身為中國人
2011/09/18 21:32
您女兒有此認同感 真不簡單
海外長大 通常會認為自己是美國人了

俗客祝福
悅己(joana93) 於 2011-09-19 14:52 回覆:
哦﹐是啊? 咱家小孩怎麼都認為他們是在美國的中國人, 好像印度人也是這麼認為的 -他們是在美國的印度人.

天路(今日當如何)
等級:8
留言加入好友
跟我一樣;
2011/09/18 13:14
特別是生在台灣長在台灣的這一眾 !
悅己(joana93) 於 2011-09-19 14:49 回覆:
就是啊!!!

笑笑-綠洲 明湖 故鄉情!
等級:8
留言加入好友
喜歡身為中國人!
2011/09/17 22:51

說出這句話,表示妳女兒心胸開闊!

沒有劃地自限!文中述說的溫馨故事

便說明了,天下中華民族不應再分彼此!

悅己(joana93) 於 2011-09-19 14:47 回覆:
中國人就是同種族的﹐ 政治歸政治, 私下還是可以作好朋友啊。

淘氣麗莎
等級:8
留言加入好友
喜歡
2011/09/17 18:13

你女兒真棒

歡喜用飯感覺溫馨

悅己(joana93) 於 2011-09-19 14:49 回覆:
她愛吃中國食物﹐ 在葉門時﹐ 我還寄豆腐乳給她呢!
頁/共 4 頁  回應文第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁