字體:小 中 大 | |
|
|
2010/11/01 00:20:02瀏覽2033|回應13|推薦25 | |
三味書屋,北京西長安街邊北側很國際化的Salon。 稱書屋為Salon,是因為不同語言、各種膚色的人們時常聚集在這裡,他們不只是來買書,還可以坐下來品茶、侃大山(註1),人們或兜售自己的新作,或鼓吹自己的觀點。這個「自由聖地」距中南海僅三公里。 洪博培(J.Huntsman)先生,美國駐華大使,操著一口「純正的」台灣北京腔,正在三味書屋裏侃侃而談,侃的是中國的「臉皮」問題。老洪對圍坐在其周邊的中國茶客們語重心長地說:「中國要學著比較厚臉皮,只有這樣才能與美國一樣,擔當世界領導者」。 瞧,老洪片兒湯話(註2)甩得多棒,罵人不帶髒字兒,聽了還讓人窩心。一來調侃中國要有接受批評的坦蕩胸懷;二來用美國的「厚顏」安撫中國人。 且放下美國臉皮有多厚不表,先聊聊中國的臉皮。 中國人顧臉面世人皆知,可是這個臉面何曾被人尊重過呢?就說滿清男人的那根辮子吧,有什麽用處?打理起來麻煩不說,幹起仗來也很吃虧。一旦讓人家抓住小辮,連施展拳腳的機會都沒有。這條辮子被西方人恥笑、批評了二百餘年,滿清男人們似乎也腆著「臉皮」、拖著辮子快活了二百餘年。直到現在,美國人想要戲耍中國人時,還不忘畫一幅「小眼睛、小辮子」的漫畫,給世人展示一番曾經在美國修建鐵路的華工形象。辮子剪了無大礙,那只不過是愛新覺羅氏自家的狗屁「祖制」而已。慘痛地是歷史上的中國「臉皮」被英法聯軍與日本聯合艦隊輪番蹂躪並撕碎了,沒臉皮了,中國人居然還能苟延殘喘地混吃白喝一百多年。 丟臉!不堪回首的往事。 老洪拿中國「臉皮」說事是有緣由的。他認為北京政府面對諾貝爾和平獎的反應過於敏感與激動,並呼籲北京政府勇敢地面對國、內外持不同政見者的批評。詭異的是,他輕描談寫地把這個事件與北京政府的「臉皮」聯繫在一起,而不是佈道式的將「普世價值」掛在嘴邊。潛臺詞:對事不對人,中國若能厚著臉皮接受批評,具備了這個心理素質,則有可能似美國一樣成為一個偉大的國家。簡而言之,你盡可以「無恥」,當然,你也要準備好一副「厚顏」。 「明修棧道,暗度陳倉」。洪博培不愧是曾經在台灣地面上混過多年的主兒,精於中國人的醬缸文化,很具公關策略,比往屆美國大使們不知高明多少倍,這也要歸功於台灣人民的大力「栽培」。 臉皮不臉皮的另說。自尊是建立在自信基礎上的,而自信源於實力。洒家認為北京政府應該更加自信點兒,畢竟不同於百餘年前的那個滿清政府了,多幾個梁啟超與譚嗣同又有何妨?言論自由不是西方人的創造發明,早在先秦《詩經·周南·關雎·序言》中寫到:「言之者無罪,聞之者足以戒」。距今兩千多年前中國的先人們尚有此等境界,何況現在是坐擁G2、自詡「具有科學發展觀」的北京政府。別讓人家一再揪住你「不民主」與「不自由」的小辮子,來譏諷、挖苦中國人的面子了。 以其人之道還治其人之身,將老洪的「臉皮」理論用到正確的地方:人民幣匯率、中美貿易、稀土、南海諸島、釣魚島,這裡才真正需要名副其實的厚臉皮。 註1:「侃大山」北京方言意為「漫無邊際的聊天、閒聊」 註2:「片兒湯話」北京方言意為「談話沒正事,調侃」 本文參考美國之音新聞:洪博培:中國要提高承受批評的能力 |
|
( 時事評論|國際 ) |