字體:小 中 大 | |
|
|
2007/11/27 06:08:17瀏覽861|回應8|推薦52 | |
下午去探訪一個不久前才從大陸來此探親的老太太。她那三歲的孫子非常活潑﹐蹦來跳去的﹐還對我說﹕「阿姨﹐我會唱歌唷﹗」不等我回答﹐就大聲的唱了起來﹐加上表演﹐又是抬手﹐又是彎腰的﹐連續三遍才肯罷休。 他在唱的時候﹐我注意到身旁的奶奶有些不安﹐好像要說什麼﹐卻欲言又止。 等他跑開﹐去玩他的小機器人。老太太才悄聲對我說道﹕「今兒個中午從幼兒園回來﹐就一直唱這首歌。告訴他﹐這歌的詞兒不好﹐要他別唱。可他還是唱個不停的。」言語中充滿無奈。 我覺得除了小孩咬字有些不太清晰﹐沒什麼不對勁的地方啊﹗ 「不會呀﹗他唱的挺好的嘛﹗」 後來才搞清楚﹐她的孫子在家﹐講話是中英夾雜﹐因此這首教小孩認識身體部位的歌 (Head and Shoulders, Knees and Toes; Knees and Toes….) ﹐ 入了奶奶耳裡﹐就被聽成是﹕「嘿啊﹗削掉你的頭﹐你的頭﹐你的頭。。。。」 這麼殺氣騰騰﹐難怪讓她聽了坐立不安 。 |
|
( 知識學習|語言 ) |