字體:小 中 大 |
|
|
|
| 2026/02/15 19:08:23瀏覽26|回應0|推薦5 | |
「復」、「複」與「覆」的異同(八十二) 七、「複」字的今義與用法 ⒊「複」字在現代有引申義「重複、再一次、一層又一層」的意思(一) 因為「重衣」是兩層或兩層以上重疊的衣服,所以「複」字也可以引申出「重複、再一次、一層又一層」的意思。 司馬遷的《史記·秦始皇本紀》裡出現兩次「複」字,其第二次是「五帝不相複,三代不相襲」。 這在「(十七)小篆『複』字」裡說過了,不再重複。 因為五帝不相複的「五帝」是「上古傳說中的黃帝、顓頊、帝嚳、唐堯和虞舜五位聖王」,「相複」是「互相重複」,「五帝不相複」是「上古傳說中的五位聖王沒有互相重複」。 「五帝不相複」的「複」字是引申義「重複、再一次、一層又一層」的意思。
劉向的〈戰國策書錄〉中說: 臣向因國別者,略以時次之;分別不以序者以相補,除復重,得三十三篇。 劉向:原名更生,字子政(77—6B.C.),世居長安,祖籍沛郡(今江蘇徐州),劉邦異母弟楚王劉交的玄孫,陽城侯劉德之子,經學家劉歆之父,漢朝宗室大臣、經學家、文學家、目錄學鼻祖。 〈戰國策書錄〉:劉向校訂《戰國策》之後的報告書及其書序。 臣向因國別者:「臣向」是「臣子劉向」,「因」是「依據、利用」,「國別」是「所屬國家的不同」,「臣向因國別者」是「臣子劉向依據有所屬國家不同的」。 略以時次之:「略」是「大致、簡單、約略」,「以時次之」是「約略按照時間先後排列順序」。 分別不以序者以相補:「分別」是「區分辨別」,「不以序者」是「不能判別順序的」,「以相補」是「用來相補充」,「分別不以序者以相補」是「區分辨別不能判別順序的用來相補充」。 除復重得三十三篇:「除」是「除去」,「復」是「複」的假借字,「重、複」都是由「再一次」之義,「得」是「獲得、取得」,「除複重得三十三篇」是「除去再次重複出現部分得到三十三篇」。 整段話的意思是:「臣子劉向依據有所屬國家不同的,約略按照時間先後排列順序; 區分辨別不能判別順序的用來相補充,去除再次重複出現部分得到三十三篇」。 「除復重得三十三篇」的「復」是「複」的假借字,是「重複」,也就是引申義 「重複、再一次、一層又一層」的意思。
班固的《漢書·藝文志》中說: 至元始中,徵天下通國小者以百數,各令記字於庭中。揚雄取其有用者以作《訓纂篇》,順續《蒼頡》,又易《蒼頡》中重復之字,凡八十九章。 班固:字孟堅(32—92A.D.),扶風安陵(今陝西咸陽)人,班彪之長子,與司馬相如、揚雄、張衡合稱為漢賦四大家,東漢歷史學家,《漢書》作者。 《漢書·藝文志》:我國現存最早的目錄學作品,簡稱《漢志》,為《漢書》十志之一。 元始:漢平帝的年號從西元1年至西元5年。 徵天下通國小者以百數:「徵」是「徵集、召集」,「天下」是「全國」,「通國小者」是「通曉文字之學的人」,「以百數」是「有幾百人」,「徵天下通國小者以百數」是「召集全國通曉文字之學的人有幾百人」。 各令記字於庭中:「各令」是「命令每個人」,「記字於庭中」是「於朝庭中記錄所會寫的字」,「各令記字於庭中」是「命令每個人於朝庭中把會寫的字寫出來」。 揚雄取其有用者以作《訓纂篇》:「揚雄」是「字子云(53B.C.—18A.D.),蜀郡成都(今四川成都郫縣友愛鎮)人,西漢文字學家、文學作家」,「其有用者」是「那裏面有用處的字」,「以作」是「用來編作」,「《訓纂篇》」是「漢揚雄編撰用以學習文字的書」,「揚雄取其有用者以作《訓纂篇》」是「揚雄選取其中有用的文字編撰成《訓纂篇》」。 順續《蒼頡》:「順續」是「順著承續」,「《蒼頡》」是「《蒼頡篇》,秦李斯所作用以學習文字的書,也是秦始皇用以統一文字的課本」,「順續《蒼頡》」是「順著承續《蒼頡篇》」。 又易《蒼頡》中重復之字:「易」是「變易、更改」,「復」是「複」的假借字,就是「重複」之義,「又易《蒼頡》中重復之字」是「又更改《蒼頡篇》中重複出現的字」。 整段話的意思是:「到元始年間,徵召天下懂得文字的人有幾百人,各命他們在朝廷中把會寫的字寫出來。揚雄選取其中有用的來作《訓纂篇》,順著承續《蒼頡篇》,又換了《蒼頡篇》中再次重複出現的字,共成八十九章。」 「又易《蒼頡》中重復之字」的「復」是「複」的假借字,是引申義「重複、再一次、一層又一層」的意思。 |
|
| ( 知識學習|語言 ) |










