網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
Diamonds and Rust
2006/12/13 00:56:59瀏覽4603|回應6|推薦13

今天中時副刊有一篇齊湘的文我來聽Joan Baez的演唱會Diamonds and Rust】。
隨口哼起了這首歌,
在陽光美好的午後,人來人往的咖啡座裏,起了雞皮疙瘩。
哎呀~人的年紀越大,觸碰年輕歲月中的某個霎那,似乎更容易感動。

隨著歲月的風霜逐漸添加、年輕的風發卻逐漸遺忘。

但是,有些人、有些歌,是不可、也不容許遺忘的!
Joan Baez和 Diaonds and Rust,就是!

啊~啊~想當年啊..........................

↓ 以上音樂播放與連結全部來自於網路分享下載。

Diamonds and Rust 

 

Well , I'll be damned , here comes your ghose again.
我的老天,你的魅影又再度出現.
But that's not unusual , it's just that the moon is full.
但這並非不尋常,只因今夜月圓.
And you happened to call.
你又恰巧來電.
And here I sit , hand on the telephone.
我靜坐在此,手握話筒.
Hearing a voice I'd known , a couple of light years ago.
聽著我曾熟悉的聲音,彷彿已是幾個光年以前.
Hearing straight for a fall.
一場註定的悲劇.

As I remember your eyes were bluer than robin's eggs.
依稀記得你那雙藍過知更鳥蛋的眼睛.
My poetry was lousy you said , where are you calling from ?
你說我的詩糟透了,你從那兒打這通電話?
A booth in the midwest.
在中西部一處無名的電話亭.
Ten(Twenty) years ago I bought you some cufflinks.
十(二十)年前我送過你的袖釦.
You brought my something , we both know what memories can bring.
你也送了我些什麼,我們都知道回憶的力量.
They bring diamonds and rust.
令人珍惜如鑽石的永恆又容易變質如陳銹斑斑.

(Well you burst on the scene already a legend.
(當你在我面前驟現(已然是一則傳說.
The unwashed
phenomenon , the original vagabond.
一種未提防的現象,一個真正的流浪者.
You strayed into my arms.
你飄飄盪盪進入我的臂膀.
And there you stayed , temporaroly lost at sea.
在那兒,你的停留一如在海上之短暫迷航.
The madona was yours for free.
Yes the girl onthe half shell could keep you unharmed.)
有著聖母的眷顧以及愛神的保護.)

Now I see you standing with brown leaves falling.
All around and snow in your hair.
現在我看到當年的你佇立在黃葉紛飛中.白雪覆髮.
Now you're smiling out the window of.
That crummy hotel over washigton squaare.
你笑著在那遠眺華盛頓廣場的小旅館窗前.
Our breath comes out white clouds mingles & hangs in the air.
我們的鼻息如白雲般文織凝結在冷空氣中.
Speaking strickly for me , we both could've died then and there.
對我來說,那時我們差點幾乎要陣亡.

Now you're telling my you're not nostalgic.
如今你對我說你不愛感傷念舊.
Then give me another word for it.
那麼請你另找一個字眼來代替.
You who're so good with words and at keeping things vague.
你向來善於文辭與曖昧不明.
Cause I need some of that vagueness now.
It's all come back to clearly.
現在的我極需那種曖昧不明.因為過去的一切顯得太清晰且刺眼.

Yes I  loved you dearly. ( I once loved you dearly.) 
是的,我曾摯愛過你.
And if you're offering my diamonds and rust.
而如果你現在奉上鑽石與鐵銹.
I've already paid.
我會告訴你,我已付出過代價了.

************************

找了 Joan Baez三個時期演唱的 Diaonds and Rust,一起來回味~~
p.s.YouTube真是個好網站

第一個是六0年代的:


第二個是七0年代(盛年,盛開的花朵)的:


最後一個是九0年代(像也是會老.但老了,依舊美)






( 休閒生活音樂 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=janeju&aid=592054

 回應文章

路人甲
To correct some errors in the lyrics
2011/01/02 16:47

To make this beautiful song back to its perfection ...

... The unwatched phenomenon ...    SHOULD BE   ... The unwashed phenomenon ...

... (I was loved you dearly) ...   SHOULD BE   ... (I once loved you dearly) ...

Enjoy it!

janeju(janeju) 於 2011-01-03 00:38 回覆:

非常非常感謝您

因為您不吝指正,我和我的(專屬翻譯員)好友阿然再次重溫了這麼優美的歌曲和歌詞 阿然教我:unwatched和 unwashed、was和once兩字中味道及意思大不同。她說這首經典好歌,值得一推再推!
而我則以為,多年前的貼文仍能共同(再次)聆聽欣賞,那種天涯若比鄰的喜悅,真真是件美好的事!


clain
因為這首歌
2008/10/01 18:17

版主好~

真不好意思佔用公開版面打擾您(找不到您電子郵件)。

有一本小說,內容是個三十好幾的男生回憶起高中時期跟一個共用同張課桌,互傳紙條的女孩子之間,淡淡的初戀故事。小說裡面這十七八歲的女孩非常喜歡Joan Baez,diamonds and rust 這首歌在小說裡也扮演了重要的角色。很有趣。因為這首歌上網搜尋了一下Joan Baez,隨著時光流逝,歌詞裡的時間也隨之改變。也因為找到您的部落,不知道您願不願意在小說出版前試讀這本書,跟您的網友分享一下想法?如果您願意的話可以e-mail給我。我們後續信件聯絡。clain_lin@hmg.com.tw

再次說抱歉打擾

Clain

janeju(janeju) 於 2008-10-01 22:35 回覆:

不不不!您客氣了!

我口拙笨舌,而且秃筆裏變不出好文字!
我想,如果你試著在部落格裏連載一二,一定會有更多生花妙筆助陣的!

反而我要向您致歉,也謝謝您的賞識。
祝您的小說大賣~~我們都愛 Joan Baez!真是太好了!


janeju
等級:8
留言加入好友
文中歌曲主唱者已改成 Joan Baez
2007/01/01 23:41

意外收到 Joan Baez西班牙演唱會的CD,
於是改回原唱者的聲音。

謹記。


anybody
等級:8
留言加入好友
這首歌很好聽
2006/12/14 00:04

可說百聽不厭

幸好我第一次聽就是聽齊豫唱

還不知原唱就是Joan Baez



janeju
等級:8
留言加入好友
哈~哈~目前只收藏到齊豫的版本啦
2006/12/13 09:50

因為Kuro不能用了,找不到 Joan Baez唱的mp3,又不敢上(到處都是毒的)大陸下載網站,所以就..............。

不過,繡花,有YouTube啦,
所以我說「YouTube真是個好網站



等級:
留言加入好友
豐富的生命
2006/12/13 04:27

聽到第二句發現是齊豫的聲音,好失望啊~ (這不是肯得基,這不是-----)

她的聲音是少數我覺得到老了還可以聽的歌者(娜娜就有明顯落差),

葛萊美獎把她拒於門外,只是顯出它是政治商業掛帥下的產物而己。

我記得我買的第一張她的錄音帶,是匣式的,後來匣式錄音帶竟然很快被淘汰,哈哈,還好她的聲音歷久彌新,永遠不會被淘汰。

(我喜歡她和巴布狄倫的故事,人生總要有浪漫時刻才不遺憾。)